< Salmos 118 >
1 ¡Agradezcan al Señor, porque él es bueno! Su gran amor perdura por la eternidad.
Magpasalamat kay Yahweh, dahil siya ay mabuti, ang kaniyang katapatan sa tipan ay magpakailanman.
2 Que todo Israel diga, “Su gran amor durará para siempre”.
Hayaangm magsabi ang Israel, “Ang kaniyang katapatan sa tipan ay manananatili magpakailanman.
3 Que todos los descendientes de Aarón digan, “Su gran amor durará para siempre”.
Hayaang magsabi ang sambahayan ni Aaron, “Ang kaniyang katapatan sa tipan ay mananatili magpakailanman.
4 Que todos los que honran al Señor digan, “Su gran amor durará para siempre”
Hayaang magsabi ang mga matapat na tagasunod ni Yahaweh, “Ang kaniyang katapatan sa tipan ay manananatili magpakailanman.”
5 Yo estaba sufriendo, así que clamé al Señor por ayuda. Él me respondió y me liberó del dolor.
Sa aking pagdurusa ay tumawag ako kay Yahweh; sinagot ako ni Yahweh at pinalaya ako.
6 El Señor está conmigo, así que no tengo nada que temer. Nadie podrá herirme.
Si Yahweh ay kasama ko; hindi ako matatakot; anong magagawa ng tao sa akin?
7 El Señor está conmigo, Él me ayudará. Y veré a todos los que me odian derrotados.
Si Yahweh ay katulong ko sa aking panig: kaya nakikita ang tagumpay ko sa kanila na napopoot sa akin.
8 Es mejor refugiarse en el Señor que confiar en la gente.
Mas mabuting kumanlong kay Yahweh kaysa magtiwala sa tao.
9 Es mejor refugiarse en el Señor que confiar en el rico y poderoso.
Mas mabuting magkubli kay Yahweh kaysa magtiwala sa mga tao.
10 Aun cuando las naciones paganas me rodearon, las destruí con la ayuda del Señor.
Nakapalibot sakin ang buong bansa; sa pangalan ni Yahweh ay pinutol ko (sila)
11 Me acorralaron totalmente, pero, de todas formas, los vencí con la ayuda del Señor.
Ako ay pinalilibutan nila; oo, ako ay pinalilibutan nila; sa pangalan ni Yahweh ay pinutol ko (sila)
12 Atacaron como un enjambre de abejas, pero su ataque se extinguió tan rápidamente como las zarzas en el fuego. Los vencí con la ayuda del Señor.
Ako ay pinalibutan nila na parang mga bubuyog; (sila) ay mabilis na naglaho na parang apoy sa gitna ng mga tinik; sa pangalan ni Yahweh ay pinutol ko (sila)
13 Intentaron con todas sus fuerzas matarme, pero el Señor me ayudó.
Nilusob nila ako para patumbahin, pero tinulungan ako ni Yahweh.
14 El Señor es mi fuerza, y el único por el que canto alabanzas. Él es el único que me salva.
Kalakasan at kagalakan ko si Yahweh, at siya ang nagligtas sa akin.
15 Cánticos de victoria se escuchan en las tiendas de los que le son fieles. ¡La poderosa mano del Señor ha hecho maravillas!
Ang sigaw ng kagalakan ng tagumpay ay narinig sa mga tolda ng matuwid; ang kanang kamay ni Yahweh ay nananakop.
16 ¡El Señor levanta su mano en victoria! ¡La poderosa mano del Señor ha hecho maravillas!
Ang kanang kamay ni Yahweh ay itinaas; ang kanang kamay ni Yahweh ay nananakop.
17 No he de morir. De hecho, he de vivir, para contarle a todos las grandes cosas que has hecho.
Hindi ako mamamatay, pero mabubuhay at magpapahayag ako ng mga gawa ni Yahweh.
18 Aunque el Señor me castigue duramente, no me dejará.
Pinarusahan ako ng malupit ni Yahweh; pero hindi niya ako inilagay sa kamatayan.
19 Ábranme las puertas de justicia para que pueda entrar y agradecerle al Señor.
Buksan para sa akin ang mga tarangkahan ng katuwiran; papasok ako sa kanila at magpapasalamat kay Yahweh.
20 Estas son las puertas del Señor, donde solo los leales a Dios entran.
Ito ang tarangkahan ni Yahweh; ang mga matuwid ay papasok dito.
21 Quiero agradecerte por responderme y por ser el único que me puede salvar.
Ako ay magpapasalamat sa iyo dahil sinagot mo ako, at ikaw ang naging kaligtasan ko.
22 La piedra rechazada por los constructores ha llegado a ser la piedra angular.
Ang bato na tinanggihan ng mga nagtayo ay naging panulukang bato.
23 ¡El Señor ha hecho esto, y es hermoso a nuestros ojos!
Ito ay gawa ni Yahweh; kagila-gilalas ito sa harap ng ating mga mata.
24 ¡El Señor hizo que este día existiera! ¡Nos alegraremos y adoraremos por eso!
Ito ang araw na kumilos si Yahweh; tayo ay magalak at magsaya.
25 ¡Oh, Señor! ¡Por favor sálvanos! ¡Haznos triunfar!
Pakiusap, O Yahweh, bigyan mo kami ng tagumpay! Pakiusap, O Yahweh, bigyan mo kami ng tagumpay!
26 ¡Bendito el que viene en el nombre del Señor! ¡Te adoramos desde la casa del Señor!
Pagpapalain siyang dumarating sa pangalan ni Yahweh; pinagpapala ka namin mula sa tahanan ni Yahweh.
27 El Señor es Dios, y su bondad brilla sobre nosotros. Únanse a la procesión con ramas en mano, comiencen la procesión hacia el altar.
Si Yahweh ay Diyos, at binigyan niya kami ng liwanag; itali ninyo ang handog ng mga panali sa mga sungay ng altar.
28 ¡Tú eres mi Dios, y te agradeceré! ¡tú eres mi Dios, y te alabaré!
Ikaw ang aking Diyos, at magpapasalamat ako sa iyo; ikaw ang aking Diyos, ikaw ang aking itataas.
29 ¡Agradezcan al Señor, porque Él es bueno! ¡Su gran amor durará por toda la eternidad!
O, magpasalamat kay Yahweh; dahil siya ay mabuti; ang kaniyang katapatan sa tipan ay mananatili magpakailanman.