< Salmos 118 >
1 ¡Agradezcan al Señor, porque él es bueno! Su gran amor perdura por la eternidad.
Аллилуия. Славьте Господа, ибо Он благ, ибо вовек милость Его.
2 Que todo Israel diga, “Su gran amor durará para siempre”.
Да скажет ныне дом Израилев: Он благ, ибо вовек милость Его.
3 Que todos los descendientes de Aarón digan, “Su gran amor durará para siempre”.
Да скажет ныне дом Ааронов: Он благ, ибо вовек милость Его.
4 Que todos los que honran al Señor digan, “Su gran amor durará para siempre”
Да скажут ныне боящиеся Господа: Он благ, ибо вовек милость Его.
5 Yo estaba sufriendo, así que clamé al Señor por ayuda. Él me respondió y me liberó del dolor.
Из тесноты воззвал я к Господу, - и услышал меня, и на пространное место вывел меня Господь.
6 El Señor está conmigo, así que no tengo nada que temer. Nadie podrá herirme.
Господь за меня - не устрашусь: что сделает мне человек?
7 El Señor está conmigo, Él me ayudará. Y veré a todos los que me odian derrotados.
Господь мне помощник: буду смотреть на врагов моих.
8 Es mejor refugiarse en el Señor que confiar en la gente.
Лучше уповать на Господа, нежели надеяться на человека.
9 Es mejor refugiarse en el Señor que confiar en el rico y poderoso.
Лучше уповать на Господа, нежели надеяться на князей.
10 Aun cuando las naciones paganas me rodearon, las destruí con la ayuda del Señor.
Все народы окружили меня, но именем Господним я низложил их;
11 Me acorralaron totalmente, pero, de todas formas, los vencí con la ayuda del Señor.
обступили меня, окружили меня, но именем Господним я низложил их;
12 Atacaron como un enjambre de abejas, pero su ataque se extinguió tan rápidamente como las zarzas en el fuego. Los vencí con la ayuda del Señor.
окружили меня, как пчелы сот, и угасли, как огонь в терне: именем Господним я низложил их.
13 Intentaron con todas sus fuerzas matarme, pero el Señor me ayudó.
Сильно толкнули меня, чтобы я упал, но Господь поддержал меня.
14 El Señor es mi fuerza, y el único por el que canto alabanzas. Él es el único que me salva.
Господь - сила моя и песнь; Он соделался моим спасением.
15 Cánticos de victoria se escuchan en las tiendas de los que le son fieles. ¡La poderosa mano del Señor ha hecho maravillas!
Глас радости и спасения в жилищах праведников: десница Господня творит силу!
16 ¡El Señor levanta su mano en victoria! ¡La poderosa mano del Señor ha hecho maravillas!
Десница Господня высока, десница Господня творит силу!
17 No he de morir. De hecho, he de vivir, para contarle a todos las grandes cosas que has hecho.
Не умру, но буду жить и возвещать дела Господни.
18 Aunque el Señor me castigue duramente, no me dejará.
Строго наказал меня Господь, но смерти не предал меня.
19 Ábranme las puertas de justicia para que pueda entrar y agradecerle al Señor.
Отворите мне врата правды; войду в них, прославлю Господа.
20 Estas son las puertas del Señor, donde solo los leales a Dios entran.
Вот врата Господа; праведные войдут в них.
21 Quiero agradecerte por responderme y por ser el único que me puede salvar.
Славлю Тебя, что Ты услышал меня и соделался моим спасением.
22 La piedra rechazada por los constructores ha llegado a ser la piedra angular.
Камень, который отвергли строители, соделался главою угла:
23 ¡El Señor ha hecho esto, y es hermoso a nuestros ojos!
это - от Господа, и есть дивно в очах наших.
24 ¡El Señor hizo que este día existiera! ¡Nos alegraremos y adoraremos por eso!
Сей день сотворил Господь: возрадуемся и возвеселимся в оный!
25 ¡Oh, Señor! ¡Por favor sálvanos! ¡Haznos triunfar!
О, Господи, спаси же! О, Господи, споспешествуй же!
26 ¡Bendito el que viene en el nombre del Señor! ¡Te adoramos desde la casa del Señor!
Благословен грядущий во имя Господне! Благословляем вас из дома Господня.
27 El Señor es Dios, y su bondad brilla sobre nosotros. Únanse a la procesión con ramas en mano, comiencen la procesión hacia el altar.
Бог - Господь, и осиял нас; вяжите вервями жертву, ведите к рогам жертвенника.
28 ¡Tú eres mi Dios, y te agradeceré! ¡tú eres mi Dios, y te alabaré!
Ты Бог мой: буду славить Тебя; Ты Бог мой: буду превозносить Тебя, буду славить Тебя, ибо Ты услышал меня и соделался моим спасением.
29 ¡Agradezcan al Señor, porque Él es bueno! ¡Su gran amor durará por toda la eternidad!
Славьте Господа, ибо Он благ, ибо вовек милость Его.