< Salmos 118 >
1 ¡Agradezcan al Señor, porque él es bueno! Su gran amor perdura por la eternidad.
Agradecei ao SENHOR, porque ele é bom; pois sua bondade [dura] para sempre.
2 Que todo Israel diga, “Su gran amor durará para siempre”.
Diga agora Israel, que sua bondade [dura] para sempre.
3 Que todos los descendientes de Aarón digan, “Su gran amor durará para siempre”.
Diga agora casa de Arão, que sua bondade [dura] para sempre.
4 Que todos los que honran al Señor digan, “Su gran amor durará para siempre”
Digam agora os que temem ao SENHOR, que sua bondade [dura] para sempre.
5 Yo estaba sufriendo, así que clamé al Señor por ayuda. Él me respondió y me liberó del dolor.
Na angústia clamei ao SENHOR; [e] o SENHOR me respondeu, e [me pôs] num lugar amplo.
6 El Señor está conmigo, así que no tengo nada que temer. Nadie podrá herirme.
O SENHOR está comigo, não temerei; o que poderá me fazer o homem?
7 El Señor está conmigo, Él me ayudará. Y veré a todos los que me odian derrotados.
O SENHOR está comigo entre os que ajudam; por isso verei [o fim] daqueles que me odeiam.
8 Es mejor refugiarse en el Señor que confiar en la gente.
Melhor é buscar refúgio no SENHOR do que confiar no homem.
9 Es mejor refugiarse en el Señor que confiar en el rico y poderoso.
Melhor é buscar refúgio no SENHOR do que confiar em príncipes.
10 Aun cuando las naciones paganas me rodearon, las destruí con la ayuda del Señor.
Todas as nações me cercaram; [mas foi] no nome do SENHOR que eu as despedacei.
11 Me acorralaron totalmente, pero, de todas formas, los vencí con la ayuda del Señor.
Cercaram-me, cercaram-me mesmo; [mas foi] no nome do SENHOR que eu as despedacei.
12 Atacaron como un enjambre de abejas, pero su ataque se extinguió tan rápidamente como las zarzas en el fuego. Los vencí con la ayuda del Señor.
Cercaram-me como abelhas, mas se apagaram como fogo de espinhos; [porque] foi no nome do SENHOR que eu as despedacei.
13 Intentaron con todas sus fuerzas matarme, pero el Señor me ayudó.
Com força me empurraste para que eu caísse; mas o SENHOR me ajudou.
14 El Señor es mi fuerza, y el único por el que canto alabanzas. Él es el único que me salva.
O SENHOR é minha força e [minha] canção, porque ele tem sido minha salvação.
15 Cánticos de victoria se escuchan en las tiendas de los que le son fieles. ¡La poderosa mano del Señor ha hecho maravillas!
Nas tendas dos justos há voz de alegria e salvação; a mão direita do SENHOR faz proezas.
16 ¡El Señor levanta su mano en victoria! ¡La poderosa mano del Señor ha hecho maravillas!
A mão direita do SENHOR se levanta; a mão direita do SENHOR faz proezas.
17 No he de morir. De hecho, he de vivir, para contarle a todos las grandes cosas que has hecho.
Eu não morrerei, mas viverei; e contarei as obras do SENHOR.
18 Aunque el Señor me castigue duramente, no me dejará.
É verdade que o SENHOR me castigou, porém ele não me entregou à morte.
19 Ábranme las puertas de justicia para que pueda entrar y agradecerle al Señor.
Abri para mim as portas da justiça; entrarei por elas [e] louvarei ao SENHOR.
20 Estas son las puertas del Señor, donde solo los leales a Dios entran.
Esta é a porta do SENHOR, pela qual os justos entrarão.
21 Quiero agradecerte por responderme y por ser el único que me puede salvar.
Eu te louvarei porque tu me respondeste e me salvaste.
22 La piedra rechazada por los constructores ha llegado a ser la piedra angular.
A pedra que os construtores rejeitaram se tornou cabeça de esquina.
23 ¡El Señor ha hecho esto, y es hermoso a nuestros ojos!
Pelo SENHOR isto foi feito, [e] é maravilhoso aos nossos olhos.
24 ¡El Señor hizo que este día existiera! ¡Nos alegraremos y adoraremos por eso!
Este é o dia em que o SENHOR agiu; alegremos e enchamos de alegria nele.
25 ¡Oh, Señor! ¡Por favor sálvanos! ¡Haznos triunfar!
Ah, SENHOR, salva-nos! Ah, SENHOR, faze [-nos] prosperar!
26 ¡Bendito el que viene en el nombre del Señor! ¡Te adoramos desde la casa del Señor!
Bendito aquele que vem no nome do SENHOR; nós vos bendizemos desde a casa do SENHOR.
27 El Señor es Dios, y su bondad brilla sobre nosotros. Únanse a la procesión con ramas en mano, comiencen la procesión hacia el altar.
O SENHOR é o [verdadeiro] Deus, que nos deu luz; atai os [sacrifícios] da festa, para [levá-los] aos chifres do altar.
28 ¡Tú eres mi Dios, y te agradeceré! ¡tú eres mi Dios, y te alabaré!
Tu és meu Deus, por isso eu te louvarei. Eu te exaltarei, meu Deus.
29 ¡Agradezcan al Señor, porque Él es bueno! ¡Su gran amor durará por toda la eternidad!
Agradecei ao SENHOR, porque ele é bom; pois sua bondade [dura] para sempre.