< Salmos 118 >

1 ¡Agradezcan al Señor, porque él es bueno! Su gran amor perdura por la eternidad.
خداوند را ستایش کنید، زیرا او نیکوست و محبتش بی‌پایان.
2 Que todo Israel diga, “Su gran amor durará para siempre”.
مردم اسرائیل بگویند: «محبت خداوند بی‌پایان است.»
3 Que todos los descendientes de Aarón digan, “Su gran amor durará para siempre”.
کاهنان نسل هارون بگویند: «محبت خداوند بی‌پایان است.»
4 Que todos los que honran al Señor digan, “Su gran amor durará para siempre”
مردم خداترس بگویند: «محبت خداوند بی‌پایان است.»
5 Yo estaba sufriendo, así que clamé al Señor por ayuda. Él me respondió y me liberó del dolor.
در زحمت بودم؛ از خداوند کمک خواستم؛ او به دادم رسید و مرا رهانید.
6 El Señor está conmigo, así que no tengo nada que temer. Nadie podrá herirme.
خداوند با من است، پس نخواهم ترسید. انسان به من چه می‌تواند بکند؟
7 El Señor está conmigo, Él me ayudará. Y veré a todos los que me odian derrotados.
خداوند با من است و مرا یاری خواهد داد، پس پیروزمندانه بر کسانی که از من نفرت دارند خواهم نگریست.
8 Es mejor refugiarse en el Señor que confiar en la gente.
به خداوند پناه بردن بهتر است از امید بستن به انسان.
9 Es mejor refugiarse en el Señor que confiar en el rico y poderoso.
آری، به خداوند پناه بردن حتی بهتر است از امید بستن به امیران.
10 Aun cuando las naciones paganas me rodearon, las destruí con la ayuda del Señor.
اگر همهٔ دشمنان مانند زنبور بر سر من بریزند و دور مرا بگیرند، به یاری خداوند تمام آنها را نابود خواهم کرد. آنها مثل خارها که دوامی ندارند خواهند سوخت و فوری خاموش خواهند شد.
11 Me acorralaron totalmente, pero, de todas formas, los vencí con la ayuda del Señor.
12 Atacaron como un enjambre de abejas, pero su ataque se extinguió tan rápidamente como las zarzas en el fuego. Los vencí con la ayuda del Señor.
13 Intentaron con todas sus fuerzas matarme, pero el Señor me ayudó.
دشمن بر من هجوم آورد تا نابودم کند، ولی خداوند مرا کمک نمود.
14 El Señor es mi fuerza, y el único por el que canto alabanzas. Él es el único que me salva.
خداوند قوت و سرود من است؛ او باعث نجات من شده است.
15 Cánticos de victoria se escuchan en las tiendas de los que le son fieles. ¡La poderosa mano del Señor ha hecho maravillas!
فریاد پیروزی قوم خدا از خیمه‌هایشان شنیده می‌شود که می‌گویند: «دست توانای خداوند متعال این پیروزی را نصیب ما ساخته است!
16 ¡El Señor levanta su mano en victoria! ¡La poderosa mano del Señor ha hecho maravillas!
آری، دست توانای خداوند متعال، ما را در جنگ پیروز ساخته است!»
17 No he de morir. De hecho, he de vivir, para contarle a todos las grandes cosas que has hecho.
من نخواهم مرد، بلکه زنده خواهم ماند و کارهای خداوند را برای همه تعریف خواهم کرد.
18 Aunque el Señor me castigue duramente, no me dejará.
خداوند مرا به سختی تنبیه کرد، ولی نگذاشت تا بمیرم.
19 Ábranme las puertas de justicia para que pueda entrar y agradecerle al Señor.
دروازه‌هایی را که عادلان از آن وارد می‌شوند برای من باز کنید تا داخل شوم و خداوند را سپاس گویم.
20 Estas son las puertas del Señor, donde solo los leales a Dios entran.
این است دروازهٔ خداوند که نیکوکاران از آن وارد شوند.
21 Quiero agradecerte por responderme y por ser el único que me puede salvar.
ای خداوند، تو را ستایش می‌کنم که مرا اجابت فرموده، نجاتم دادی.
22 La piedra rechazada por los constructores ha llegado a ser la piedra angular.
سنگی که معماران دور افکندند، سنگ اصلی ساختمان شده است.
23 ¡El Señor ha hecho esto, y es hermoso a nuestros ojos!
این کارِ خداوند است و در نظر ما عجیب می‌نماید.
24 ¡El Señor hizo que este día existiera! ¡Nos alegraremos y adoraremos por eso!
این است روزی که خداوند ساخته؛ در این روز باید وجد و شادی کرد!
25 ¡Oh, Señor! ¡Por favor sálvanos! ¡Haznos triunfar!
خداوندا، تمنا می‌کنیم ما را نجات دهی و کامیاب سازی!
26 ¡Bendito el que viene en el nombre del Señor! ¡Te adoramos desde la casa del Señor!
مبارک است آن که به نام خداوند می‌آید! ما از خانهٔ خداوند، تو را برکت می‌دهیم.
27 El Señor es Dios, y su bondad brilla sobre nosotros. Únanse a la procesión con ramas en mano, comiencen la procesión hacia el altar.
یهوه خداست، همان خدایی که ما را منور ساخته است. شاخه‌ها را به دست گیرید و جشن را آغاز کنید و به سوی مذبح خانهٔ خدا پیش بروید.
28 ¡Tú eres mi Dios, y te agradeceré! ¡tú eres mi Dios, y te alabaré!
تو خدای من هستی، و تو را سپاس می‌گویم! تو خدای من هستی، و تو را تمجید می‌کنم!
29 ¡Agradezcan al Señor, porque Él es bueno! ¡Su gran amor durará por toda la eternidad!
خداوند را ستایش کنید، زیرا او نیکوست و محبتش بی‌پایان.

< Salmos 118 >