< Salmos 118 >

1 ¡Agradezcan al Señor, porque él es bueno! Su gran amor perdura por la eternidad.
Prisa Herren, for han er god, for æveleg varer hans miskunn!
2 Que todo Israel diga, “Su gran amor durará para siempre”.
Israel segje: «Æveleg varer hans miskunn!»
3 Que todos los descendientes de Aarón digan, “Su gran amor durará para siempre”.
Arons hus segje: «Æveleg varer hans miskunn!»
4 Que todos los que honran al Señor digan, “Su gran amor durará para siempre”
Dei som ottast Herren, segje: «Æveleg varer hans miskunn!»
5 Yo estaba sufriendo, así que clamé al Señor por ayuda. Él me respondió y me liberó del dolor.
Ut or trengsla ropa eg på Herren, Herren svara meg og førde meg ut i det frie.
6 El Señor está conmigo, así que no tengo nada que temer. Nadie podrá herirme.
Herren er med meg, eg ræddast inkje, kva kann menneskje gjera meg?
7 El Señor está conmigo, Él me ayudará. Y veré a todos los que me odian derrotados.
Herren er med meg og hjelper meg, og eg skal sjå med lyst på deim som hatar meg.
8 Es mejor refugiarse en el Señor que confiar en la gente.
Det er betre å fly til Herren enn å lita på menneskje.
9 Es mejor refugiarse en el Señor que confiar en el rico y poderoso.
Det er betre å fly til Herren enn å lita på hovdingar.
10 Aun cuando las naciones paganas me rodearon, las destruí con la ayuda del Señor.
Alle heidningar kringset meg; i Herrens namn skal eg hogga deim ned.
11 Me acorralaron totalmente, pero, de todas formas, los vencí con la ayuda del Señor.
Dei kringset, ja, kringrenner meg; i Herrens namn skal eg hogga deim ned.
12 Atacaron como un enjambre de abejas, pero su ataque se extinguió tan rápidamente como las zarzas en el fuego. Los vencí con la ayuda del Señor.
Dei kringset meg som bior; dei sloknar som eld i klunger, i Herrens namn skal eg hogga deim ned.
13 Intentaron con todas sus fuerzas matarme, pero el Señor me ayudó.
Hardt støytte du meg, at eg skulde falla; men Herren hjelpte meg.
14 El Señor es mi fuerza, y el único por el que canto alabanzas. Él es el único que me salva.
Min styrke og lovsong er Herren, og han vart meg til frelsa.
15 Cánticos de victoria se escuchan en las tiendas de los que le son fieles. ¡La poderosa mano del Señor ha hecho maravillas!
Rop av fagnad og frelsa er å høyra i tjeldi åt dei rettferdige; Herrens høgre hand gjer storverk.
16 ¡El Señor levanta su mano en victoria! ¡La poderosa mano del Señor ha hecho maravillas!
Herrens høgre hand upphøgjer, Herrens høgre hand gjer storverk.
17 No he de morir. De hecho, he de vivir, para contarle a todos las grandes cosas que has hecho.
Eg skal ikkje døy, men liva og fortelja Herrens gjerningar.
18 Aunque el Señor me castigue duramente, no me dejará.
Hardt tukta Herren meg, men til dauden gav han meg ikkje.
19 Ábranme las puertas de justicia para que pueda entrar y agradecerle al Señor.
Lat upp for meg rettferds portar! Eg vil ganga inn gjenom deim, eg vil prisa Herren.
20 Estas son las puertas del Señor, donde solo los leales a Dios entran.
Dette er Herrens port, dei rettferdige skal ganga der.
21 Quiero agradecerte por responderme y por ser el único que me puede salvar.
Eg takkar deg av di du svara meg og vart meg til frelsa.
22 La piedra rechazada por los constructores ha llegado a ser la piedra angular.
Den steinen som bygningsmennerne skaut ut, hev vorte ein hyrnestein.
23 ¡El Señor ha hecho esto, y es hermoso a nuestros ojos!
Frå Herren er det kome, dette, det er underlegt for våre augo.
24 ¡El Señor hizo que este día existiera! ¡Nos alegraremos y adoraremos por eso!
Dette er dagen som Herren hev gjort, lat oss fegnast og gleda oss no!
25 ¡Oh, Señor! ¡Por favor sálvanos! ¡Haznos triunfar!
Å Herre, frels då! Å Herre, lat det då lukkast!
26 ¡Bendito el que viene en el nombre del Señor! ¡Te adoramos desde la casa del Señor!
Velsigna vere den som kjem i Herrens namn! Me velsignar dykk frå Herrens hus.
27 El Señor es Dios, y su bondad brilla sobre nosotros. Únanse a la procesión con ramas en mano, comiencen la procesión hacia el altar.
Herren er Gud, og han let det verta ljost for oss. Bitt høgtidsofferet med reip alt inn til horni på altaret!
28 ¡Tú eres mi Dios, y te agradeceré! ¡tú eres mi Dios, y te alabaré!
Min Gud er du, og eg vil prisa deg, min Gud, eg vil upphøgja deg.
29 ¡Agradezcan al Señor, porque Él es bueno! ¡Su gran amor durará por toda la eternidad!
Prisa Herren, for han er god, for æveleg varer hans miskunn!

< Salmos 118 >