< Salmos 118 >

1 ¡Agradezcan al Señor, porque él es bueno! Su gran amor perdura por la eternidad.
Alleluia. Confitemini Domino quoniam bonus: quoniam in sæculum misericordia eius.
2 Que todo Israel diga, “Su gran amor durará para siempre”.
Dicat nunc Israel quoniam bonus: quoniam in sæculum misericordia eius.
3 Que todos los descendientes de Aarón digan, “Su gran amor durará para siempre”.
Dicat nunc domus Aaron: quoniam in sæculum misericordia eius.
4 Que todos los que honran al Señor digan, “Su gran amor durará para siempre”
Dicant nunc qui timent Dominum: quoniam in sæculum misericordia eius.
5 Yo estaba sufriendo, así que clamé al Señor por ayuda. Él me respondió y me liberó del dolor.
De tribulatione invocavi Dominum: et exaudivit me in latitudine Dominus.
6 El Señor está conmigo, así que no tengo nada que temer. Nadie podrá herirme.
Dominus mihi adiutor: non timebo quid faciat mihi homo.
7 El Señor está conmigo, Él me ayudará. Y veré a todos los que me odian derrotados.
Dominus mihi adiutor: et ego despiciam inimicos meos.
8 Es mejor refugiarse en el Señor que confiar en la gente.
Bonum est confidere in Domino, quam confidere in homine:
9 Es mejor refugiarse en el Señor que confiar en el rico y poderoso.
Bonum est sperare in Domino, quam sperare in principibus.
10 Aun cuando las naciones paganas me rodearon, las destruí con la ayuda del Señor.
Omnes gentes circuierunt me: et in nomine Domini quia ultus sum in eos.
11 Me acorralaron totalmente, pero, de todas formas, los vencí con la ayuda del Señor.
Circumdantes circumdederunt me: et in nomine Domini quia ultus sum in eos.
12 Atacaron como un enjambre de abejas, pero su ataque se extinguió tan rápidamente como las zarzas en el fuego. Los vencí con la ayuda del Señor.
Circumdederunt me sicut apes, et exarserunt sicut ignis in spinis: et in nomine Domini quia ultus sum in eos.
13 Intentaron con todas sus fuerzas matarme, pero el Señor me ayudó.
Impulsus eversus sum ut caderem: et Dominus suscepit me.
14 El Señor es mi fuerza, y el único por el que canto alabanzas. Él es el único que me salva.
Fortitudo mea, et laus mea Dominus: et factus est mihi in salutem.
15 Cánticos de victoria se escuchan en las tiendas de los que le son fieles. ¡La poderosa mano del Señor ha hecho maravillas!
Vox exultationis, et salutis in tabernaculis iustorum.
16 ¡El Señor levanta su mano en victoria! ¡La poderosa mano del Señor ha hecho maravillas!
Dextera Domini fecit virtutem: dextera Domini exaltavit me, dextera Domini fecit virtutem.
17 No he de morir. De hecho, he de vivir, para contarle a todos las grandes cosas que has hecho.
Non moriar, sed vivam: et narrabo opera Domini.
18 Aunque el Señor me castigue duramente, no me dejará.
Castigans castigavit me Dominus: et morti non tradidit me.
19 Ábranme las puertas de justicia para que pueda entrar y agradecerle al Señor.
Aperite mihi portas iustitiæ, ingressus in eas confitebor Domino:
20 Estas son las puertas del Señor, donde solo los leales a Dios entran.
hæc porta Domini, iusti intrabunt in eam.
21 Quiero agradecerte por responderme y por ser el único que me puede salvar.
Confitebor tibi quoniam exaudisti me: et factus es mihi in salutem.
22 La piedra rechazada por los constructores ha llegado a ser la piedra angular.
Lapidem, quem reprobaverunt ædificantes: hic factus est in caput anguli.
23 ¡El Señor ha hecho esto, y es hermoso a nuestros ojos!
A Domino factum est istud: et est mirabile in oculis nostris.
24 ¡El Señor hizo que este día existiera! ¡Nos alegraremos y adoraremos por eso!
Hæc est dies, quam fecit Dominus: exultemus, et lætemur in ea.
25 ¡Oh, Señor! ¡Por favor sálvanos! ¡Haznos triunfar!
O Domine salvum me fac, o Domine bene prosperare:
26 ¡Bendito el que viene en el nombre del Señor! ¡Te adoramos desde la casa del Señor!
benedictus qui venit in nomine Domini. Benediximus vobis de domo Domini:
27 El Señor es Dios, y su bondad brilla sobre nosotros. Únanse a la procesión con ramas en mano, comiencen la procesión hacia el altar.
Deus Dominus, et illuxit nobis. Constituite diem solemnem in condensis, usque ad cornu altaris.
28 ¡Tú eres mi Dios, y te agradeceré! ¡tú eres mi Dios, y te alabaré!
Deus meus es tu, et confitebor tibi: Deus meus es tu, et exaltabo te. Confitebor tibi quoniam exaudisti me: et factus es mihi in salutem.
29 ¡Agradezcan al Señor, porque Él es bueno! ¡Su gran amor durará por toda la eternidad!
Confitemini Domino quoniam bonus: quoniam in sæculum misericordia eius.

< Salmos 118 >