< Salmos 118 >
1 ¡Agradezcan al Señor, porque él es bueno! Su gran amor perdura por la eternidad.
Celebrate il Signore, perché è buono; perché eterna è la sua misericordia. Alleluia.
2 Que todo Israel diga, “Su gran amor durará para siempre”.
Dica Israele che egli è buono: eterna è la sua misericordia.
3 Que todos los descendientes de Aarón digan, “Su gran amor durará para siempre”.
Lo dica la casa di Aronne: eterna è la sua misericordia.
4 Que todos los que honran al Señor digan, “Su gran amor durará para siempre”
Lo dica chi teme Dio: eterna è la sua misericordia.
5 Yo estaba sufriendo, así que clamé al Señor por ayuda. Él me respondió y me liberó del dolor.
Nell'angoscia ho gridato al Signore, mi ha risposto, il Signore, e mi ha tratto in salvo.
6 El Señor está conmigo, así que no tengo nada que temer. Nadie podrá herirme.
Il Signore è con me, non ho timore; che cosa può farmi l'uomo?
7 El Señor está conmigo, Él me ayudará. Y veré a todos los que me odian derrotados.
Il Signore è con me, è mio aiuto, sfiderò i miei nemici.
8 Es mejor refugiarse en el Señor que confiar en la gente.
E' meglio rifugiarsi nel Signore che confidare nell'uomo.
9 Es mejor refugiarse en el Señor que confiar en el rico y poderoso.
E' meglio rifugiarsi nel Signore che confidare nei potenti.
10 Aun cuando las naciones paganas me rodearon, las destruí con la ayuda del Señor.
Tutti i popoli mi hanno circondato, ma nel nome del Signore li ho sconfitti.
11 Me acorralaron totalmente, pero, de todas formas, los vencí con la ayuda del Señor.
Mi hanno circondato, mi hanno accerchiato, ma nel nome del Signore li ho sconfitti.
12 Atacaron como un enjambre de abejas, pero su ataque se extinguió tan rápidamente como las zarzas en el fuego. Los vencí con la ayuda del Señor.
Mi hanno circondato come api, come fuoco che divampa tra le spine, ma nel nome del Signore li ho sconfitti.
13 Intentaron con todas sus fuerzas matarme, pero el Señor me ayudó.
Mi avevano spinto con forza per farmi cadere, ma il Signore è stato mio aiuto.
14 El Señor es mi fuerza, y el único por el que canto alabanzas. Él es el único que me salva.
Mia forza e mio canto è il Signore, egli è stato la mia salvezza.
15 Cánticos de victoria se escuchan en las tiendas de los que le son fieles. ¡La poderosa mano del Señor ha hecho maravillas!
Grida di giubilo e di vittoria, nelle tende dei giusti: la destra del Signore ha fatto meraviglie,
16 ¡El Señor levanta su mano en victoria! ¡La poderosa mano del Señor ha hecho maravillas!
la destra del Signore si è innalzata, la destra del Signore ha fatto meraviglie.
17 No he de morir. De hecho, he de vivir, para contarle a todos las grandes cosas que has hecho.
Non morirò, resterò in vita e annunzierò le opere del Signore.
18 Aunque el Señor me castigue duramente, no me dejará.
Il Signore mi ha provato duramente, ma non mi ha consegnato alla morte.
19 Ábranme las puertas de justicia para que pueda entrar y agradecerle al Señor.
Apritemi le porte della giustizia: voglio entrarvi e rendere grazie al Signore.
20 Estas son las puertas del Señor, donde solo los leales a Dios entran.
E' questa la porta del Signore, per essa entrano i giusti.
21 Quiero agradecerte por responderme y por ser el único que me puede salvar.
Ti rendo grazie, perché mi hai esaudito, perché sei stato la mia salvezza.
22 La piedra rechazada por los constructores ha llegado a ser la piedra angular.
La pietra scartata dai costruttori è divenuta testata d'angolo;
23 ¡El Señor ha hecho esto, y es hermoso a nuestros ojos!
ecco l'opera del Signore: una meraviglia ai nostri occhi.
24 ¡El Señor hizo que este día existiera! ¡Nos alegraremos y adoraremos por eso!
Questo è il giorno fatto dal Signore: rallegriamoci ed esultiamo in esso.
25 ¡Oh, Señor! ¡Por favor sálvanos! ¡Haznos triunfar!
Dona, Signore, la tua salvezza, dona, Signore, la vittoria!
26 ¡Bendito el que viene en el nombre del Señor! ¡Te adoramos desde la casa del Señor!
Benedetto colui che viene nel nome del Signore. Vi benediciamo dalla casa del Signore;
27 El Señor es Dios, y su bondad brilla sobre nosotros. Únanse a la procesión con ramas en mano, comiencen la procesión hacia el altar.
Dio, il Signore è nostra luce. Ordinate il corteo con rami frondosi fino ai lati dell'altare.
28 ¡Tú eres mi Dios, y te agradeceré! ¡tú eres mi Dios, y te alabaré!
Sei tu il mio Dio e ti rendo grazie, sei il mio Dio e ti esalto.
29 ¡Agradezcan al Señor, porque Él es bueno! ¡Su gran amor durará por toda la eternidad!
Celebrate il Signore, perché è buono: perché eterna è la sua misericordia.