< Salmos 118 >

1 ¡Agradezcan al Señor, porque él es bueno! Su gran amor perdura por la eternidad.
Adjatok hálát az Örökkévalónak, mert jóságos, mert örökké tart a kegyelme.
2 Que todo Israel diga, “Su gran amor durará para siempre”.
Mondja csak Izraél: mert örökké tart a kegyelme!
3 Que todos los descendientes de Aarón digan, “Su gran amor durará para siempre”.
Mondják csak Áron háza: mert örökké tart a hegyelme!
4 Que todos los que honran al Señor digan, “Su gran amor durará para siempre”
Mondják csak az istenfélők mert örökké tart a kegyelme!
5 Yo estaba sufriendo, así que clamé al Señor por ayuda. Él me respondió y me liberó del dolor.
szorongásból szólítottam Jáht, tág térrel meghallgatott engem Jáh.
6 El Señor está conmigo, así que no tengo nada que temer. Nadie podrá herirme.
Az Örökkévaló mellettem van, nem félek; mit tehet ember nekem?
7 El Señor está conmigo, Él me ayudará. Y veré a todos los que me odian derrotados.
Az Örökkévaló mellettem van segítöim közt, s én majd rájuk nézek gyülölőimre.
8 Es mejor refugiarse en el Señor que confiar en la gente.
Jobb menedéket keresni az Örökkévalóban, mint bízni az emberben.
9 Es mejor refugiarse en el Señor que confiar en el rico y poderoso.
Jobb menedéket keresni az Örökkévalóban, mint bízni nemesekben.
10 Aun cuando las naciones paganas me rodearon, las destruí con la ayuda del Señor.
Mind a nemzetek körülvettek – az Örökkévaló nevében, bizony szétvágom őket.
11 Me acorralaron totalmente, pero, de todas formas, los vencí con la ayuda del Señor.
Körülvettek, körül is fogtak – az Örökkévaló nevében, bizony szétvágom őket.
12 Atacaron como un enjambre de abejas, pero su ataque se extinguió tan rápidamente como las zarzas en el fuego. Los vencí con la ayuda del Señor.
Körülvettek mint a méhek – ellohadtak mint a tövisek tűze; az Örökkévaló nevében, bizony szétvágom őket.
13 Intentaron con todas sus fuerzas matarme, pero el Señor me ayudó.
Taszítva taszítottál engem, hogy elessem, de az Örökkévaló megsegített.
14 El Señor es mi fuerza, y el único por el que canto alabanzas. Él es el único que me salva.
Erőm és énekem Jáh, ő lett nekem segítségül.
15 Cánticos de victoria se escuchan en las tiendas de los que le son fieles. ¡La poderosa mano del Señor ha hecho maravillas!
Ujjongás és segítség hangja az igazak sátraiban; az Örökkévaló jobbja hatalmast végez!
16 ¡El Señor levanta su mano en victoria! ¡La poderosa mano del Señor ha hecho maravillas!
Az Örökkévaló jobbja fölemel, az Örökkévaló jobbja hatalmast végez!
17 No he de morir. De hecho, he de vivir, para contarle a todos las grandes cosas que has hecho.
Nem halok meg, hanem élni fogok és elbeszélem Jáh tetteit.
18 Aunque el Señor me castigue duramente, no me dejará.
Fenyítve fenyített engem Jáh, de a halálnak nem adott át.
19 Ábranme las puertas de justicia para que pueda entrar y agradecerle al Señor.
Nyissátok ki nekem az igazság kapuit, bemegyek rajtuk, magasztalom Jáht.
20 Estas son las puertas del Señor, donde solo los leales a Dios entran.
Ez a kapu az Örökkévalóé, igazak mennek be rajta.
21 Quiero agradecerte por responderme y por ser el único que me puede salvar.
Hadd magasztallak, mert meghallgattál s lettél nekem segítségül.
22 La piedra rechazada por los constructores ha llegado a ser la piedra angular.
A kő, melyet megvetettek az építők, saroknak fejévé lett.
23 ¡El Señor ha hecho esto, y es hermoso a nuestros ojos!
Az Örökkévalótól történt ez, csodálatos az szemeinkben.
24 ¡El Señor hizo que este día existiera! ¡Nos alegraremos y adoraremos por eso!
Ez az a nap, melyet szerzett az Örökkévaló, hadd vigadjunk és örüljünk rajta,
25 ¡Oh, Señor! ¡Por favor sálvanos! ¡Haznos triunfar!
Oh Örökkévaló, segíts csak, oh Örökkévaló, boldogíts csak!
26 ¡Bendito el que viene en el nombre del Señor! ¡Te adoramos desde la casa del Señor!
Áldva legyen, a ki jön az Örökkévaló nevében, áldunk titeket az Örökkévaló házából.
27 El Señor es Dios, y su bondad brilla sobre nosotros. Únanse a la procesión con ramas en mano, comiencen la procesión hacia el altar.
Isten az Örökkévaló és világosságot adott nekünk, kössétek hozzá az ünnepi áldozatot kötelekkel az oltár szarvaihoz.
28 ¡Tú eres mi Dios, y te agradeceré! ¡tú eres mi Dios, y te alabaré!
Istenem vagy s magasztallak, én Istenem, dicsöítlek.
29 ¡Agradezcan al Señor, porque Él es bueno! ¡Su gran amor durará por toda la eternidad!
Adjatok hálát az Örökkévalónak, mert jóságos, mert örökké tart a kegyelme!

< Salmos 118 >