< Salmos 118 >
1 ¡Agradezcan al Señor, porque él es bueno! Su gran amor perdura por la eternidad.
E MILILANI aku ia Iehova; no ka mea, he maikai ia; A ua mau loa hoi kona lokomaikai.
2 Que todo Israel diga, “Su gran amor durará para siempre”.
E olelo mai o ka Iseraela, Ua mau loa kona lokomaikai.
3 Que todos los descendientes de Aarón digan, “Su gran amor durará para siempre”.
E olelo mai ka ohana a Aarona, Ua mau loa kona lokomaikai.
4 Que todos los que honran al Señor digan, “Su gran amor durará para siempre”
E olelo mai no ka poe e makau aku ia Iehova, Ua mau loa kona lokomaikai.
5 Yo estaba sufriendo, así que clamé al Señor por ayuda. Él me respondió y me liberó del dolor.
Maloko o ka pilikia, kahea aku au ia Iehova; A ae mai o Iehova ia'u ma kahi akea.
6 El Señor está conmigo, así que no tengo nada que temer. Nadie podrá herirme.
O Iehova pu no me a'u, aole au e makau: Heaha ka mea a ke kanaka e hana mai ai ia'u?
7 El Señor está conmigo, Él me ayudará. Y veré a todos los que me odian derrotados.
O Iehova pu no me au, a me ka mea i kokua ia'u; A e nana ae au i ka poe inaina mai ia'u.
8 Es mejor refugiarse en el Señor que confiar en la gente.
Ua oi aku ka maikai o ka hilinai aku ia Iehova, Mamua o ka manao ana i ke kanaka.
9 Es mejor refugiarse en el Señor que confiar en el rico y poderoso.
Ua oi aku ka maikai o ka hilinai aku ia Iehova, Mamua o ka manao ana i na'lii.
10 Aun cuando las naciones paganas me rodearon, las destruí con la ayuda del Señor.
Hoopuni mai ko na aina a pau ia'u, Aka, ma ka inoa o Iehova, e luku aku ai au ia lakou.
11 Me acorralaron totalmente, pero, de todas formas, los vencí con la ayuda del Señor.
Hoopuni mai no lakou ia'u, Oia, hoopuni mai no lakou ia'u; Aka, ma ka inoa o Iehova, e luku aku ai au ia lakou.
12 Atacaron como un enjambre de abejas, pero su ataque se extinguió tan rápidamente como las zarzas en el fuego. Los vencí con la ayuda del Señor.
Hoopuni mai lakou ia'u, me he poe nalomeli la, Ua pio wale lakou, e like me ke ahi kakalaioa; No ka mea, ma ka inoa o Iehova wau e luku aku ai ia lakou.
13 Intentaron con todas sus fuerzas matarme, pero el Señor me ayudó.
Ua hooke ikaika mai oe ia'u, i hina au; Aka, ua kokua mai o Iehova ia'u.
14 El Señor es mi fuerza, y el único por el que canto alabanzas. Él es el único que me salva.
O Iehova no ko'u ikaika, a me ko'u mea e hoolea ai, Ua lilo mai oia i Hoola no'u.
15 Cánticos de victoria se escuchan en las tiendas de los que le son fieles. ¡La poderosa mano del Señor ha hecho maravillas!
Aia ka leo o ka hanoli, a me ka hoola, Ma na halelewa o ka poe pono: Ke hana koa nei ka lima akau o Iehova.
16 ¡El Señor levanta su mano en victoria! ¡La poderosa mano del Señor ha hecho maravillas!
Ua hapaiia ka lima akau o Iehova a kiekie; Ke hana koa nei ka lima akau o Iehova.
17 No he de morir. De hecho, he de vivir, para contarle a todos las grandes cosas que has hecho.
Aole au e make, aka e ola aku no au, A e hoike aku au i ka hana a Iehova.
18 Aunque el Señor me castigue duramente, no me dejará.
Ua hahau nui mai o Iehova ia'u, Aole nae oia i haawi mai ia'u i ka make.
19 Ábranme las puertas de justicia para que pueda entrar y agradecerle al Señor.
E wehe mai oe i na pukapa o ka pono no'u, E komo aku no wau iloko olaila, A e mililani aku au ia Iehova.
20 Estas son las puertas del Señor, donde solo los leales a Dios entran.
O keia no ka pukapa o Iehova, E komo aku hoi ka poe pono iloko olaila.
21 Quiero agradecerte por responderme y por ser el único que me puede salvar.
E mililani aku au ia oe, no ka mea, ua hoolohe mai oe ia'u, A ua lilo mai oe i hoola no'u.
22 La piedra rechazada por los constructores ha llegado a ser la piedra angular.
O ka pohaku a ka poe hana hale i haalele ai, Ua lilo ia i pohaku kumu no ke kihi.
23 ¡El Señor ha hecho esto, y es hermoso a nuestros ojos!
Na Iehova mai no keia, A he mea mahaloia no hoi ia i ko kakou mau maka.
24 ¡El Señor hizo que este día existiera! ¡Nos alegraremos y adoraremos por eso!
O keia no ka la a Iehova i hana'i, E hauoli kakou, a e lealea ilaila.
25 ¡Oh, Señor! ¡Por favor sálvanos! ¡Haznos triunfar!
Ke noi aku nei au ia oe, e Iehova, E hoola mai oe ano; Ke noi aku nei au ia oe, e Iehova, Ano oe e hoopomaikai mai.
26 ¡Bendito el que viene en el nombre del Señor! ¡Te adoramos desde la casa del Señor!
E hoomaikaiia ka mea e hele mai ana ma ka inoa o Iehova; Ua hoomaikai aku makou ia oukou mailoko aku o ka hale o Iehova.
27 El Señor es Dios, y su bondad brilla sobre nosotros. Únanse a la procesión con ramas en mano, comiencen la procesión hacia el altar.
O ke Akua no o Iehova, ua hoomalamalama mai oia ia kakou; E nakinaki i ka mohai i na kaula, Ma na pepeiaohao o ke kuahu.
28 ¡Tú eres mi Dios, y te agradeceré! ¡tú eres mi Dios, y te alabaré!
O oe no ko'u Akua, e mililani aku au ia oe; O ko'u Akua no, e hapai aku au ia oe.
29 ¡Agradezcan al Señor, porque Él es bueno! ¡Su gran amor durará por toda la eternidad!
E mililani aku ia Iehova, no ka mea, ua maikai oia; Ua mau loa hoi kona lokomaikai.