< Salmos 118 >

1 ¡Agradezcan al Señor, porque él es bueno! Su gran amor perdura por la eternidad.
Kiittäkää Herraa, sillä hän on hyvä; sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti.
2 Que todo Israel diga, “Su gran amor durará para siempre”.
Näin sanokoon Israel; sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti.
3 Que todos los descendientes de Aarón digan, “Su gran amor durará para siempre”.
Näin sanokoon Aaronin suku; sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti.
4 Que todos los que honran al Señor digan, “Su gran amor durará para siempre”
Näin sanokoot ne, jotka Herraa pelkäävät; sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti.
5 Yo estaba sufriendo, así que clamé al Señor por ayuda. Él me respondió y me liberó del dolor.
Ahdistuksessani minä huusin Herraa, Herra vastasi minulle ja asetti minut avaraan paikkaan.
6 El Señor está conmigo, así que no tengo nada que temer. Nadie podrá herirme.
Herra on minun puolellani, en minä pelkää; mitä voivat ihmiset minulle tehdä?
7 El Señor está conmigo, Él me ayudará. Y veré a todos los que me odian derrotados.
Herra on minun puolellani ja auttaa minua, ja minä saan ilolla katsella vihamiehiäni.
8 Es mejor refugiarse en el Señor que confiar en la gente.
Parempi on luottaa Herraan, kuin turvata ihmisiin.
9 Es mejor refugiarse en el Señor que confiar en el rico y poderoso.
Parempi on luottaa Herraan, kuin turvata ruhtinaihin.
10 Aun cuando las naciones paganas me rodearon, las destruí con la ayuda del Señor.
Kaikki pakanat piirittivät minua-Herran nimessä minä lyön heidät maahan.
11 Me acorralaron totalmente, pero, de todas formas, los vencí con la ayuda del Señor.
He piirittivät minua joka taholta-Herran nimessä minä lyön heidät maahan.
12 Atacaron como un enjambre de abejas, pero su ataque se extinguió tan rápidamente como las zarzas en el fuego. Los vencí con la ayuda del Señor.
Niinkuin mehiläiset he minua piirittivät-he sammuvat kuin tuli orjantappuroissa. Herran nimessä minä lyön heidät maahan.
13 Intentaron con todas sus fuerzas matarme, pero el Señor me ayudó.
Sinä sysäsit minua kovasti, että kaatuisin, mutta Herra auttoi minua.
14 El Señor es mi fuerza, y el único por el que canto alabanzas. Él es el único que me salva.
Herra on minun väkevyyteni ja ylistysvirteni, ja hän tuli minulle pelastajaksi.
15 Cánticos de victoria se escuchan en las tiendas de los que le son fieles. ¡La poderosa mano del Señor ha hecho maravillas!
Riemun ja pelastuksen huuto kuuluu vanhurskaitten majoissa: Herran oikea käsi tekee väkeviä tekoja.
16 ¡El Señor levanta su mano en victoria! ¡La poderosa mano del Señor ha hecho maravillas!
Herran oikea käsi korottaa, Herran oikea käsi tekee väkeviä tekoja.
17 No he de morir. De hecho, he de vivir, para contarle a todos las grandes cosas que has hecho.
En minä kuole, vaan elän ja julistan Herran töitä.
18 Aunque el Señor me castigue duramente, no me dejará.
Herra minua kyllä kuritti, mutta kuolemalle hän ei minua antanut.
19 Ábranme las puertas de justicia para que pueda entrar y agradecerle al Señor.
Avatkaa minulle vanhurskauden portit, käydäkseni niistä sisälle kiittämään Herraa.
20 Estas son las puertas del Señor, donde solo los leales a Dios entran.
Tämä on Herran portti: vanhurskaat käyvät siitä sisälle.
21 Quiero agradecerte por responderme y por ser el único que me puede salvar.
Minä kiitän sinua siitä, että vastasit minulle ja tulit minulle pelastajaksi.
22 La piedra rechazada por los constructores ha llegado a ser la piedra angular.
Se kivi, jonka rakentajat hylkäsivät, on tullut kulmakiveksi.
23 ¡El Señor ha hecho esto, y es hermoso a nuestros ojos!
Herralta tämä on tullut; se on ihmeellistä meidän silmissämme.
24 ¡El Señor hizo que este día existiera! ¡Nos alegraremos y adoraremos por eso!
Tämä on se päivä, jonka Herra on tehnyt; riemuitkaamme ja iloitkaamme siitä.
25 ¡Oh, Señor! ¡Por favor sálvanos! ¡Haznos triunfar!
Oi Herra, auta, oi Herra, anna menestys!
26 ¡Bendito el que viene en el nombre del Señor! ¡Te adoramos desde la casa del Señor!
Siunattu olkoon hän, joka tulee Herran nimeen; me siunaamme teitä Herran huoneesta.
27 El Señor es Dios, y su bondad brilla sobre nosotros. Únanse a la procesión con ramas en mano, comiencen la procesión hacia el altar.
Herra on Jumala, ja hän antoi valon meille loistaa. Sitokaa juhlauhrit köysillä alttarin sarviin asti.
28 ¡Tú eres mi Dios, y te agradeceré! ¡tú eres mi Dios, y te alabaré!
Sinä olet minun Jumalani, ja sinua minä kiitän. Minun Jumalani, sinua minä kunnioitan.
29 ¡Agradezcan al Señor, porque Él es bueno! ¡Su gran amor durará por toda la eternidad!
Kiittäkää Herraa, sillä hän on hyvä; sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti.

< Salmos 118 >