< Salmos 118 >
1 ¡Agradezcan al Señor, porque él es bueno! Su gran amor perdura por la eternidad.
O give thanks unto YHWH; for he is good: because his mercy endureth for ever.
2 Que todo Israel diga, “Su gran amor durará para siempre”.
Let Israel now say, that his mercy endureth for ever.
3 Que todos los descendientes de Aarón digan, “Su gran amor durará para siempre”.
Let the house of Aaron now say, that his mercy endureth for ever.
4 Que todos los que honran al Señor digan, “Su gran amor durará para siempre”
Let them now that fear YHWH say, that his mercy endureth for ever.
5 Yo estaba sufriendo, así que clamé al Señor por ayuda. Él me respondió y me liberó del dolor.
I called upon YAH in distress: YAH answered me, and set me in a large place.
6 El Señor está conmigo, así que no tengo nada que temer. Nadie podrá herirme.
YHWH is on my side; I will not fear: what can man do unto me?
7 El Señor está conmigo, Él me ayudará. Y veré a todos los que me odian derrotados.
YHWH taketh my part with them that help me: therefore shall I see my desire upon them that hate me.
8 Es mejor refugiarse en el Señor que confiar en la gente.
It is better to trust in YHWH than to put confidence in man.
9 Es mejor refugiarse en el Señor que confiar en el rico y poderoso.
It is better to trust in YHWH than to put confidence in princes.
10 Aun cuando las naciones paganas me rodearon, las destruí con la ayuda del Señor.
All nations compassed me about: but in the name of YHWH will I destroy them.
11 Me acorralaron totalmente, pero, de todas formas, los vencí con la ayuda del Señor.
They compassed me about; yea, they compassed me about: but in the name of YHWH I will destroy them.
12 Atacaron como un enjambre de abejas, pero su ataque se extinguió tan rápidamente como las zarzas en el fuego. Los vencí con la ayuda del Señor.
They compassed me about like bees; they are quenched as the fire of thorns: for in the name of YHWH I will destroy them.
13 Intentaron con todas sus fuerzas matarme, pero el Señor me ayudó.
Thou hast thrust sore at me that I might fall: but YHWH helped me.
14 El Señor es mi fuerza, y el único por el que canto alabanzas. Él es el único que me salva.
YAH is my strength and song, and is become my salvation.
15 Cánticos de victoria se escuchan en las tiendas de los que le son fieles. ¡La poderosa mano del Señor ha hecho maravillas!
The voice of rejoicing and salvation is in the tabernacles of the righteous: the right hand of YHWH doeth valiantly.
16 ¡El Señor levanta su mano en victoria! ¡La poderosa mano del Señor ha hecho maravillas!
The right hand of YHWH is exalted: the right hand of YHWH doeth valiantly.
17 No he de morir. De hecho, he de vivir, para contarle a todos las grandes cosas que has hecho.
I shall not die, but live, and declare the works of YAH.
18 Aunque el Señor me castigue duramente, no me dejará.
YAH hath chastened me sore: but he hath not given me over unto death.
19 Ábranme las puertas de justicia para que pueda entrar y agradecerle al Señor.
Open to me the gates of righteousness: I will go into them, and I will praise YHWH:
20 Estas son las puertas del Señor, donde solo los leales a Dios entran.
This gate of YHWH, into which the righteous shall enter.
21 Quiero agradecerte por responderme y por ser el único que me puede salvar.
I will praise thee: for thou hast heard me, and art become my salvation.
22 La piedra rechazada por los constructores ha llegado a ser la piedra angular.
The stone which the builders refused is become the head stone of the corner.
23 ¡El Señor ha hecho esto, y es hermoso a nuestros ojos!
This is YHWH 's doing; it is marvellous in our eyes.
24 ¡El Señor hizo que este día existiera! ¡Nos alegraremos y adoraremos por eso!
This is the day which YHWH hath made; we will rejoice and be glad in it.
25 ¡Oh, Señor! ¡Por favor sálvanos! ¡Haznos triunfar!
Save now, I beseech thee, O YHWH: O YHWH, I beseech thee, send now prosperity.
26 ¡Bendito el que viene en el nombre del Señor! ¡Te adoramos desde la casa del Señor!
Blessed be he that cometh in the name of YHWH: we have blessed you out of the house of YHWH.
27 El Señor es Dios, y su bondad brilla sobre nosotros. Únanse a la procesión con ramas en mano, comiencen la procesión hacia el altar.
El is YHWH, which hath shewed us light: bind the sacrifice with cords, even unto the horns of the altar.
28 ¡Tú eres mi Dios, y te agradeceré! ¡tú eres mi Dios, y te alabaré!
Thou art my El, and I will praise thee: thou art my Elohim, I will exalt thee.
29 ¡Agradezcan al Señor, porque Él es bueno! ¡Su gran amor durará por toda la eternidad!
O give thanks unto YHWH; for he is good: for his mercy endureth for ever.