< Salmos 118 >
1 ¡Agradezcan al Señor, porque él es bueno! Su gran amor perdura por la eternidad.
'O give thanks unto the LORD, for He is good, for His mercy endureth for ever.'
2 Que todo Israel diga, “Su gran amor durará para siempre”.
So let Israel now say, for His mercy endureth for ever,
3 Que todos los descendientes de Aarón digan, “Su gran amor durará para siempre”.
So let the house of Aaron now say, for His mercy endureth for ever.
4 Que todos los que honran al Señor digan, “Su gran amor durará para siempre”
So let them now that fear the LORD say, for His mercy endureth for ever.
5 Yo estaba sufriendo, así que clamé al Señor por ayuda. Él me respondió y me liberó del dolor.
Out of my straits I called upon the LORD; He answered me with great enlargement.
6 El Señor está conmigo, así que no tengo nada que temer. Nadie podrá herirme.
The LORD is for me; I will not fear; what can man do unto me?
7 El Señor está conmigo, Él me ayudará. Y veré a todos los que me odian derrotados.
The LORD is for me as my helper; and I shall gaze upon them that hate me.
8 Es mejor refugiarse en el Señor que confiar en la gente.
It is better to take refuge in the LORD than to trust in man.
9 Es mejor refugiarse en el Señor que confiar en el rico y poderoso.
It is better to take refuge in the LORD than to trust in princes.
10 Aun cuando las naciones paganas me rodearon, las destruí con la ayuda del Señor.
All nations compass me about; verily, in the name of the LORD I will cut them off.
11 Me acorralaron totalmente, pero, de todas formas, los vencí con la ayuda del Señor.
They compass me about, yea, they compass me about; verily, in the name of the LORD I will cut them off.
12 Atacaron como un enjambre de abejas, pero su ataque se extinguió tan rápidamente como las zarzas en el fuego. Los vencí con la ayuda del Señor.
They compass me about like bees; they are quenched as the fire of thorns; verily, in the name of the LORD I will cut them off.
13 Intentaron con todas sus fuerzas matarme, pero el Señor me ayudó.
Thou didst thrust sore at me that I might fall; but the LORD helped me.
14 El Señor es mi fuerza, y el único por el que canto alabanzas. Él es el único que me salva.
The LORD is my strength and song; and He is become my salvation.
15 Cánticos de victoria se escuchan en las tiendas de los que le son fieles. ¡La poderosa mano del Señor ha hecho maravillas!
The voice of rejoicing and salvation is in the tents of the righteous; the right hand of the LORD doeth valiantly.
16 ¡El Señor levanta su mano en victoria! ¡La poderosa mano del Señor ha hecho maravillas!
The right hand of the LORD is exalted; the right hand of the LORD doeth valiantly.
17 No he de morir. De hecho, he de vivir, para contarle a todos las grandes cosas que has hecho.
I shall not die, but live, and declare the works of the LORD.
18 Aunque el Señor me castigue duramente, no me dejará.
The LORD hath chastened me sore; but He hath not given me over unto death.
19 Ábranme las puertas de justicia para que pueda entrar y agradecerle al Señor.
Open to me the gates of righteousness; I will enter into them, I will give thanks unto the LORD.
20 Estas son las puertas del Señor, donde solo los leales a Dios entran.
This is the gate of the LORD; the righteous shall enter into it.
21 Quiero agradecerte por responderme y por ser el único que me puede salvar.
I will give thanks unto Thee, for Thou hast answered me, and art become my salvation.
22 La piedra rechazada por los constructores ha llegado a ser la piedra angular.
The stone which the builders rejected is become the chief corner-stone.
23 ¡El Señor ha hecho esto, y es hermoso a nuestros ojos!
This is the LORD'S doing; it is marvellous in our eyes.
24 ¡El Señor hizo que este día existiera! ¡Nos alegraremos y adoraremos por eso!
This is the day which the LORD hath made; we will rejoice and be glad in it.
25 ¡Oh, Señor! ¡Por favor sálvanos! ¡Haznos triunfar!
We beseech Thee, O LORD, save now! We beseech Thee, O LORD, make us now to prosper!
26 ¡Bendito el que viene en el nombre del Señor! ¡Te adoramos desde la casa del Señor!
Blessed be he that cometh in the name of the LORD; we bless you out of the house of the LORD.
27 El Señor es Dios, y su bondad brilla sobre nosotros. Únanse a la procesión con ramas en mano, comiencen la procesión hacia el altar.
The LORD is God, and hath given us light; order the festival procession with boughs, even unto the horns of the altar.
28 ¡Tú eres mi Dios, y te agradeceré! ¡tú eres mi Dios, y te alabaré!
Thou art my God, and I will give thanks unto Thee; Thou art my God, I will exalt Thee.
29 ¡Agradezcan al Señor, porque Él es bueno! ¡Su gran amor durará por toda la eternidad!
O give thanks unto the LORD, for He is good, for His mercy endureth for ever.