< Salmos 118 >

1 ¡Agradezcan al Señor, porque él es bueno! Su gran amor perdura por la eternidad.
Yahweh Pakai chu aphatna jeh'in thangvah'un! Ami ngailutna dihtah chu tanglouvin aumjinge.
2 Que todo Israel diga, “Su gran amor durará para siempre”.
Israel pumpin avel in seikit hen. Ami ngailutna dihtah chu tanglouvin aumjinge.
3 Que todos los descendientes de Aarón digan, “Su gran amor durará para siempre”.
Aaron chilhah holeh thempuhon avel in seikitnu hen. Ami ngailutna dihtah chu tanglouvin aumjinge.
4 Que todos los que honran al Señor digan, “Su gran amor durará para siempre”
Yahweh Pakai ging jousen seikit uhen agailut thutah chun tonsot in athoh jing e.
5 Yo estaba sufriendo, así que clamé al Señor por ayuda. Él me respondió y me liberó del dolor.
Kagenthei pet in Yahweh Pakai kom ah kataovin ahileh Yahweh Pakai in kataona asangin eilhadoh tai.
6 El Señor está conmigo, así que no tengo nada que temer. Nadie podrá herirme.
Yahweh Pakai keilanga apanleh ipi kakichat ding ham? kon I-eilothei dingham?
7 El Señor está conmigo, Él me ayudará. Y veré a todos los que me odian derrotados.
Yahweh Pakai keilanga apanleh Aman eipapin tin, eidou hochu kajosa tobanga kavetding ahi.
8 Es mejor refugiarse en el Señor que confiar en la gente.
Mihem a kingai sangin, Yahweh Pakai kiselna a nei aphajoi.
9 Es mejor refugiarse en el Señor que confiar en el rico y poderoso.
Leng chapate a kingai sangin, Yahweh Pakai a kisel aphajoi.
10 Aun cuando las naciones paganas me rodearon, las destruí con la ayuda del Señor.
Eidouva chidang namdangten eiumkimvel jongleh keiman amaho chu Yahweh Pakai thahatna jalla kasuhmang ding ahi.
11 Me acorralaron totalmente, pero, de todas formas, los vencí con la ayuda del Señor.
Amahon eiumkimvellun eidelkhummun ahi, ahinla ken amaho chu Yahweh Pakai hanta jallin kasumang gamtan ahi.
12 Atacaron como un enjambre de abejas, pero su ataque se extinguió tan rápidamente como las zarzas en el fuego. Los vencí con la ayuda del Señor.
Amahon khoi bangin eiumkimvellun eitommun, meikong a-al leng lungngin eileo tobangin eibolseuvin ahinla keiman Yahweh Pakai thahatna jallin amaho chu kasumangtan ahi.
13 Intentaron con todas sus fuerzas matarme, pero el Señor me ayudó.
Kagal miten tha tei ding eigouvin ahin Yahweh Pakai in eihuhdoh tai.
14 El Señor es mi fuerza, y el único por el que canto alabanzas. Él es el único que me salva.
Yahweh Pakai hi kathahatna leh kala ahin Aman galjona eipetan ahi.
15 Cánticos de victoria se escuchan en las tiendas de los que le son fieles. ¡La poderosa mano del Señor ha hecho maravillas!
Kipana le galjona lahi michonphate ponbuh sungah akisan, Yahweh Pakai thahatna banjet in thil loupitah atongdohtan ahi!
16 ¡El Señor levanta su mano en victoria! ¡La poderosa mano del Señor ha hecho maravillas!
Yahweh Pakai thahatna banjetchun thil loupitah atongdohtan ahi.
17 No he de morir. De hecho, he de vivir, para contarle a todos las grandes cosas que has hecho.
Keima thilouding kahin, Yahweh Pakai in eibolpeh thilho phongdoh dinga kahinjoh ding ahi.
18 Aunque el Señor me castigue duramente, no me dejará.
Yahweh Pakai in nasatah'in eijepmin, ahinlah eithisah pon ahi.
19 Ábranme las puertas de justicia para que pueda entrar y agradecerle al Señor.
Mikitah ho lutna kot chu neihondoh peh'in keima lut ing ting Yahweh Pakai chu thangvahna kapehding ahi.
20 Estas son las puertas del Señor, donde solo los leales a Dios entran.
Hiche kelkot hohi Yahweh Pakai kom lhuntheina ahin michonpha hojong hicheahi lutji ahiuve.
21 Quiero agradecerte por responderme y por ser el único que me puede salvar.
Kataona neisanpeh jehleh galjona neipeh jeh'in nangma kathangvah e!
22 La piedra rechazada por los constructores ha llegado a ser la piedra angular.
Insahon adeimova apaimangu inning'a songpi khomdet pennin apangtai.
23 ¡El Señor ha hecho esto, y es hermoso a nuestros ojos!
Hichehi Yahweh Pakai natoh ahin mitvet dinga thilkidang tah ahi.
24 ¡El Señor hizo que este día existiera! ¡Nos alegraremos y adoraremos por eso!
Hiche nikho hi Yahweh Pakai in asem ahin, eihon kipahtah leh thanomtah'a imandiu ahi.
25 ¡Oh, Señor! ¡Por favor sálvanos! ¡Haznos triunfar!
O Yahweh Pakai lungsettah'in neihuhdoh'un, O Yahweh Pakai lungset tah'in neilolhin sahtei teijun.
26 ¡Bendito el que viene en el nombre del Señor! ¡Te adoramos desde la casa del Señor!
Yahweh Pakai minna hungpa chu anunnomme. Yahweh Pakai houinna kon in nangho phatthei kahinboh'un ahi.
27 El Señor es Dios, y su bondad brilla sobre nosotros. Únanse a la procesión con ramas en mano, comiencen la procesión hacia el altar.
Yahweh Pakai chu Elohim Pathen, ichunguva hi vahjinga um a ahi. Kilhaina sa chu khaovin khitninlang maicham ki ho chutoh khitbeh'in
28 ¡Tú eres mi Dios, y te agradeceré! ¡tú eres mi Dios, y te alabaré!
Nangma ka Pathen Elohim nahin keiman kavahchoi ding nahi! Nangma ka Pathen Elohim nahin keiman kachoisang ding ahi.
29 ¡Agradezcan al Señor, porque Él es bueno! ¡Su gran amor durará por toda la eternidad!
Yahweh Pakai chu aphatna ho jeh'in thangvah'un! Ajeh chu amingailutna dihtah chu tonsot a umjing ahi.

< Salmos 118 >