< Salmos 116 >

1 Yo amo al Señor porque Él me escucha, escucha mi clamor pidiendo ayuda.
I KIN pok on leowa, pwe a kotin ereki nil ai o ai nidinid.
2 Lo invocaré mientras viva porque Él atiende lo que digo.
Pwe a kotin kapaike don ia karon a, i me i pan likwir won i arain maur i.
3 Estuve atrapado por las trampas de la muerte; Estuve cautivo por los terrores de la tumba. Todo lo que experimenté fue dolor y sufrimiento. (Sheol h7585)
Jal en mela jali ia dier, o kamajak en pajed lel on ia, i lel oner kalokolok o mamauk. (Sheol h7585)
4 Entonces clamé al Señor, “¡Dios, por favor, sálvame!”
I ap likwir won mar en leowa: Main leowa, kom kotin dorela maur i!
5 ¡El Señor es justo y bueno! ¡Nuestro Dios es un Dios compasivo!
leowa me dir en mak o pun, o atail Kot me dir en kalanan.
6 El Señor cuida de los indefensos; cuando fui derribado Él me salvó.
leowa kin kotin apapwali me opampap akan; nai luetalar, i ap kotin dore ia lar.
7 Puedo estar en paz otra vez porque el Señor ha sido bueno conmigo.
Nen i pur on om moleilei, pwe leowa kotin jauaja uk mau.
8 Porque me has salvado de la muerte, has detenido mi llanto, y me has salvado de caer.
Pwe kom me kotin dorelar maur i jan nan mela, o por en maj ai jan janejan, o na i jan a pan krijedi.
9 Ahora puedo caminar con el Señor en la tierra de los vivos.
I pan weweid mon leowa nan jap en me maur akan.
10 Confié en ti, y clamé a ti diciendo, “¡Estoy sufriendo terriblemente!”
I liki, o i karepen ai padapadak; a i kin kalokolok laud.
11 Estaba tan molesto que dije, “¡Todos son unos mentirosos!”
I indinda ni ai injenjued: Aramaj karoj me likam!
12 ¿Qué puedo darle al Señor en agradecimiento por todo lo que ha hecho por mí?
Iaduen i pan kak depuk on leowa a kapai ia kan?
13 Levantaré la copa de la salvación y adoraré al Señor.
I pan ale dal en kamaur, o likwir on mar en leowa.
14 Cumpliré mis promesas al Señor para que todos puedan ver.
I pan kapwai on Ieowa ai inau janjal mon japwilim a aramaj akan karoj.
15 Le duele al Señor cuando mueren aquellos que ama.
Meid kajampwal ren Ieowa melan japwilim a lelapok kan.
16 Señor, realmente soy tu siervo, te sirvo tal y como y mi madre lo hizo antes de mí, sin embargo, tú me has liberado.
O Main leowa, nai japwilim omui ladu men, nai japwilim omui ladu, nain omui lidu; kom kotin kamueit pajan ai jal akan
17 Te ofreceré sacrificio en acción de gracias y te alabaré.
I pan maironki on komui danke, o likwir on mar en Ieowa.
18 Cumpliré mis promesas en presencia de todo tu pueblo,
I pan kapwai on Ieowa ai inau janjal mon japwilim a aramaj akan karoj.
19 en la casa del Señor, justo en Jerusalén. ¡Alabado sea el Señor!
Mon pera en tanpaj omui im jaraui, nan waron en Ierujalem Aleluia!

< Salmos 116 >