< Salmos 116 >
1 Yo amo al Señor porque Él me escucha, escucha mi clamor pidiendo ayuda.
Eg elskar Herren, for han høyrer mi røyst, mine bøner.
2 Lo invocaré mientras viva porque Él atiende lo que digo.
For han hev bøygt sitt øyra til meg, og alle mine dagar vil eg kalla på honom.
3 Estuve atrapado por las trampas de la muerte; Estuve cautivo por los terrores de la tumba. Todo lo que experimenté fue dolor y sufrimiento. (Sheol )
Daude-band hadde spent seg um meg, helheims trengsla hadde funne meg; naud og sorg fann eg. (Sheol )
4 Entonces clamé al Señor, “¡Dios, por favor, sálvame!”
Men eg kalla på Herrens namn: «Å Herre, berga mi sjæl!»
5 ¡El Señor es justo y bueno! ¡Nuestro Dios es un Dios compasivo!
Herren er nådig og rettferdig, og vår Gud er miskunnsam.
6 El Señor cuida de los indefensos; cuando fui derribado Él me salvó.
Herren varar dei einfalde, eg var ein arming, og han frelste meg.
7 Puedo estar en paz otra vez porque el Señor ha sido bueno conmigo.
Kom attende, mi sjæl, til di ro! for Herren hev gjort vel imot deg.
8 Porque me has salvado de la muerte, has detenido mi llanto, y me has salvado de caer.
Ja, du fria mi sjæl frå dauden, mitt auga frå tåror, min fot frå fall.
9 Ahora puedo caminar con el Señor en la tierra de los vivos.
Eg skal vandra for Herrens åsyn i landi åt dei livande.
10 Confié en ti, y clamé a ti diciendo, “¡Estoy sufriendo terriblemente!”
Eg trudde, for eg tala; eg var i stor plåga.
11 Estaba tan molesto que dije, “¡Todos son unos mentirosos!”
Eg sagde i min ræddhug: «Kvar mann er ein ljugar!»
12 ¿Qué puedo darle al Señor en agradecimiento por todo lo que ha hecho por mí?
Kva skal eg gjeva Herren att for alle hans velgjerningar imot meg?
13 Levantaré la copa de la salvación y adoraré al Señor.
Eg vil lyfta frelse-staupet, og Herrens namn vil eg påkalla.
14 Cumpliré mis promesas al Señor para que todos puedan ver.
Mine lovnader vil eg halda for Herren, og det for augo på alt hans folk.
15 Le duele al Señor cuando mueren aquellos que ama.
Dyr er i Herrens augo dauden åt hans heilage.
16 Señor, realmente soy tu siervo, te sirvo tal y como y mi madre lo hizo antes de mí, sin embargo, tú me has liberado.
Å Herre, eg er din tenar, veit du, eg er din tenar, son åt di tenestkvinna; du hev løyst mine band.
17 Te ofreceré sacrificio en acción de gracias y te alabaré.
Til deg vil eg ofra takkoffer, og Herrens namn vil eg påkalla.
18 Cumpliré mis promesas en presencia de todo tu pueblo,
Mine lovnader vil eg halda for Herren, og det for augo på alt hans folk,
19 en la casa del Señor, justo en Jerusalén. ¡Alabado sea el Señor!
i fyregardarne til Herrens hus, midt i deg, Jerusalem. Halleluja!