< Salmos 116 >
1 Yo amo al Señor porque Él me escucha, escucha mi clamor pidiendo ayuda.
Io amo l’Eterno perch’egli ha udito la mia voce e le mie supplicazioni.
2 Lo invocaré mientras viva porque Él atiende lo que digo.
Poiché egli ha inclinato verso me il suo orecchio, io lo invocherò per tutto il corso dei miei giorni.
3 Estuve atrapado por las trampas de la muerte; Estuve cautivo por los terrores de la tumba. Todo lo que experimenté fue dolor y sufrimiento. (Sheol )
I legami della morte mi aveano circondato, le angosce del soggiorno dei morti m’aveano còlto; io avevo incontrato distretta e cordoglio. (Sheol )
4 Entonces clamé al Señor, “¡Dios, por favor, sálvame!”
Ma io invocai il nome dell’Eterno: Deh, o Eterno, libera l’anima mia!
5 ¡El Señor es justo y bueno! ¡Nuestro Dios es un Dios compasivo!
L’Eterno è pietoso e giusto, e il nostro Dio è misericordioso.
6 El Señor cuida de los indefensos; cuando fui derribado Él me salvó.
L’Eterno protegge i semplici; io ero ridotto in misero stato, egli mi ha salvato.
7 Puedo estar en paz otra vez porque el Señor ha sido bueno conmigo.
Ritorna, anima mia, al tuo riposo, perché l’Eterno t’ha colmata di beni.
8 Porque me has salvado de la muerte, has detenido mi llanto, y me has salvado de caer.
Poiché tu hai liberata l’anima mia dalla morte, gli occhi miei da lacrime, i miei piedi da caduta.
9 Ahora puedo caminar con el Señor en la tierra de los vivos.
Io camminerò nel cospetto dell’Eterno, sulla terra dei viventi.
10 Confié en ti, y clamé a ti diciendo, “¡Estoy sufriendo terriblemente!”
Io ho creduto, perciò parlerò. Io ero grandemente afflitto.
11 Estaba tan molesto que dije, “¡Todos son unos mentirosos!”
Io dicevo nel mio smarrimento: Ogni uomo è bugiardo.
12 ¿Qué puedo darle al Señor en agradecimiento por todo lo que ha hecho por mí?
Che renderò io all’Eterno? tutti i suoi benefizi son sopra me.
13 Levantaré la copa de la salvación y adoraré al Señor.
Io prenderò il calice della salvezza e invocherò il nome dell’Eterno.
14 Cumpliré mis promesas al Señor para que todos puedan ver.
Io compirò i miei voti all’Eterno, e lo farò in presenza di tutto il suo popolo.
15 Le duele al Señor cuando mueren aquellos que ama.
Cosa di gran momento è agli occhi dell’Eterno la morte de’ suoi diletti.
16 Señor, realmente soy tu siervo, te sirvo tal y como y mi madre lo hizo antes de mí, sin embargo, tú me has liberado.
Sì, o Eterno, io son tuo servitore, son tuo servitore, figliuolo della tua servente; tu hai sciolto i miei legami.
17 Te ofreceré sacrificio en acción de gracias y te alabaré.
Io t’offrirò il sacrifizio di lode e invocherò il nome dell’Eterno.
18 Cumpliré mis promesas en presencia de todo tu pueblo,
Io compirò i miei voti all’Eterno, e lo farò in presenza di tutto il suo popolo,
19 en la casa del Señor, justo en Jerusalén. ¡Alabado sea el Señor!
nei cortili della casa dell’Eterno, in mezzo a te, o Gerusalemme. Alleluia.