< Salmos 116 >

1 Yo amo al Señor porque Él me escucha, escucha mi clamor pidiendo ayuda.
J’aime l’Éternel, car il entend Ma voix, mes supplications;
2 Lo invocaré mientras viva porque Él atiende lo que digo.
Car il a penché son oreille vers moi; Et je l’invoquerai toute ma vie.
3 Estuve atrapado por las trampas de la muerte; Estuve cautivo por los terrores de la tumba. Todo lo que experimenté fue dolor y sufrimiento. (Sheol h7585)
Les liens de la mort m’avaient environné, Et les angoisses du sépulcre m’avaient saisi; J’étais en proie à la détresse et à la douleur. (Sheol h7585)
4 Entonces clamé al Señor, “¡Dios, por favor, sálvame!”
Mais j’invoquai le nom de l’Éternel: O Éternel, sauve mon âme!
5 ¡El Señor es justo y bueno! ¡Nuestro Dios es un Dios compasivo!
L’Éternel est miséricordieux et juste, Notre Dieu est plein de compassion;
6 El Señor cuida de los indefensos; cuando fui derribado Él me salvó.
L’Éternel garde les simples; J’étais malheureux, et il m’a sauvé.
7 Puedo estar en paz otra vez porque el Señor ha sido bueno conmigo.
Mon âme, retourne à ton repos, Car l’Éternel t’a fait du bien.
8 Porque me has salvado de la muerte, has detenido mi llanto, y me has salvado de caer.
Oui, tu as délivré mon âme de la mort, Mes yeux des larmes, Mes pieds de la chute.
9 Ahora puedo caminar con el Señor en la tierra de los vivos.
Je marcherai devant l’Éternel, Sur la terre des vivants.
10 Confié en ti, y clamé a ti diciendo, “¡Estoy sufriendo terriblemente!”
J’avais confiance, lorsque je disais: Je suis bien malheureux!
11 Estaba tan molesto que dije, “¡Todos son unos mentirosos!”
Je disais dans mon angoisse: Tout homme est trompeur.
12 ¿Qué puedo darle al Señor en agradecimiento por todo lo que ha hecho por mí?
Comment rendrai-je à l’Éternel Tous ses bienfaits envers moi?
13 Levantaré la copa de la salvación y adoraré al Señor.
J’élèverai la coupe des délivrances, Et j’invoquerai le nom de l’Éternel;
14 Cumpliré mis promesas al Señor para que todos puedan ver.
J’accomplirai mes vœux envers l’Éternel, En présence de tout son peuple.
15 Le duele al Señor cuando mueren aquellos que ama.
Elle a du prix aux yeux de l’Éternel, La mort de ceux qui l’aiment.
16 Señor, realmente soy tu siervo, te sirvo tal y como y mi madre lo hizo antes de mí, sin embargo, tú me has liberado.
Écoute-moi, ô Éternel! Car je suis ton serviteur, Ton serviteur, fils de ta servante. Tu as détaché mes liens.
17 Te ofreceré sacrificio en acción de gracias y te alabaré.
Je t’offrirai un sacrifice d’actions de grâces, Et j’invoquerai le nom de l’Éternel;
18 Cumpliré mis promesas en presencia de todo tu pueblo,
J’accomplirai mes vœux envers l’Éternel, En présence de tout son peuple,
19 en la casa del Señor, justo en Jerusalén. ¡Alabado sea el Señor!
Dans les parvis de la maison de l’Éternel, Au milieu de toi, Jérusalem! Louez l’Éternel!

< Salmos 116 >