< Salmos 116 >
1 Yo amo al Señor porque Él me escucha, escucha mi clamor pidiendo ayuda.
Halleluja! Ik heb Jahweh lief, Want Hij hoort naar mijn smeken!
2 Lo invocaré mientras viva porque Él atiende lo que digo.
Hij luisterde naar mij, toen ik riep
3 Estuve atrapado por las trampas de la muerte; Estuve cautivo por los terrores de la tumba. Todo lo que experimenté fue dolor y sufrimiento. (Sheol )
En de strikken des doods mij omknelden; Toen doodsangst mij kwelde, Nood en jammer mij troffen. (Sheol )
4 Entonces clamé al Señor, “¡Dios, por favor, sálvame!”
Ik riep de Naam van Jahweh aan: "Ach, Jahweh, spaar toch mijn leven!"
5 ¡El Señor es justo y bueno! ¡Nuestro Dios es un Dios compasivo!
En Jahweh was genadig en trouw, Onze God vol ontferming:
6 El Señor cuida de los indefensos; cuando fui derribado Él me salvó.
Jahweh waakt over de zwakken; Ik was uitgeput, maar Jahweh heeft mij gered!
7 Puedo estar en paz otra vez porque el Señor ha sido bueno conmigo.
Wees dan gelaten, mijn ziel; Want Jahweh blijft voor u zorgen:
8 Porque me has salvado de la muerte, has detenido mi llanto, y me has salvado de caer.
Hij heeft mij gered van de dood, Mijn ogen van tranen, mijn voeten van stoten;
9 Ahora puedo caminar con el Señor en la tierra de los vivos.
Nog mag ik voor Jahweh’s aanschijn wandelen In de landen der levenden!
10 Confié en ti, y clamé a ti diciendo, “¡Estoy sufriendo terriblemente!”
Ik blijf dus vertrouwen, al roep ik ook uit: "Ik ben diep ongelukkig!"
11 Estaba tan molesto que dije, “¡Todos son unos mentirosos!”
Al zou ik in mijn ellende ook zeggen: "Er is geen mens te vertrouwen!"
12 ¿Qué puedo darle al Señor en agradecimiento por todo lo que ha hecho por mí?
Hoe zal ik Jahweh kunnen vergelden Al het goede, dat Hij mij deed?
13 Levantaré la copa de la salvación y adoraré al Señor.
De kelk der redding hef ik omhoog, En roep de Naam van Jahweh aan;
14 Cumpliré mis promesas al Señor para que todos puedan ver.
Ik zal mijn gelofte aan Jahweh volbrengen Ten overstaan van heel het volk:
15 Le duele al Señor cuando mueren aquellos que ama.
Want te duur was in de ogen van Jahweh De dood zijner vromen.
16 Señor, realmente soy tu siervo, te sirvo tal y como y mi madre lo hizo antes de mí, sin embargo, tú me has liberado.
Ach Jahweh, ik ben maar uw knecht, de zoon van uw dienstmaagd, Toch hebt Gij mijn boeien verbroken:
17 Te ofreceré sacrificio en acción de gracias y te alabaré.
Ik breng U dan een offer van dank, En roep de Naam van Jahweh aan,
18 Cumpliré mis promesas en presencia de todo tu pueblo,
19 en la casa del Señor, justo en Jerusalén. ¡Alabado sea el Señor!
In de voorhoven van Jahweh’s huis, Binnen uw muren, Jerusalem!