< Salmos 116 >

1 Yo amo al Señor porque Él me escucha, escucha mi clamor pidiendo ayuda.
JUGUAEYA si Jeova sa jajungog y inagangjo yan y tinayuyutto sija.
2 Lo invocaré mientras viva porque Él atiende lo que digo.
Sa janaegueng y talangaña guiya guajo, enao mina na juaagangja güe mientras lâlâlâyo.
3 Estuve atrapado por las trampas de la muerte; Estuve cautivo por los terrores de la tumba. Todo lo que experimenté fue dolor y sufrimiento. (Sheol h7585)
Y cuetdas y finatae umoriyayeyo, yan y piniten y naftan sumoda yo: ya jusoda chinatsaga yan triniste. (Sheol h7585)
4 Entonces clamé al Señor, “¡Dios, por favor, sálvame!”
Ayo nae juagang y naan Jeova; O Jeova, jugagagaojao, nalibre y antijo.
5 ¡El Señor es justo y bueno! ¡Nuestro Dios es un Dios compasivo!
Guaeyayon si Jeova yan tunas; junggan, y Yuusta senyoase.
6 El Señor cuida de los indefensos; cuando fui derribado Él me salvó.
Si Jeova jaadadaje y taeisao: guajo estaba macone tagpapa, yan güiya sumatbayo.
7 Puedo estar en paz otra vez porque el Señor ha sido bueno conmigo.
Talo guato gui descansomo, O antijo; sa si Jeova uchalapon megae guiya jago.
8 Porque me has salvado de la muerte, has detenido mi llanto, y me has salvado de caer.
Sa unalibre y antijo guinin y finatae, y atadogco guinen y lagosija, yan y adengjo guinin y pinedong.
9 Ahora puedo caminar con el Señor en la tierra de los vivos.
Bae jufamocat gui menan Jeova gui tano y manlalala.
10 Confié en ti, y clamé a ti diciendo, “¡Estoy sufriendo terriblemente!”
Jujojonggue, enao mina jusangan sa estaba gosdangculo y pinitijo.
11 Estaba tan molesto que dije, “¡Todos son unos mentirosos!”
Yleco gui chinadigco, todo y taotao sija mandacon.
12 ¿Qué puedo darle al Señor en agradecimiento por todo lo que ha hecho por mí?
Jafa juapase si Jeova pot todo y minaulegña guiya guajo.
13 Levantaré la copa de la salvación y adoraré al Señor.
Bae juchule y copan satbasion, yan juagang y naan Jeova.
14 Cumpliré mis promesas al Señor para que todos puedan ver.
Bae juapase y promesajo as Jeova, pago gui menan todo y taotaoña sija.
15 Le duele al Señor cuando mueren aquellos que ama.
Guaelaye gui linie Jeova, y finatae y mañantosña.
16 Señor, realmente soy tu siervo, te sirvo tal y como y mi madre lo hizo antes de mí, sin embargo, tú me has liberado.
O Jeova, magajet na guajo tentagomo; guajo y tentagomo, yan y lajin y tentagomo palaoan: jago pumula y magodeco.
17 Te ofreceré sacrificio en acción de gracias y te alabaré.
Bae juofrese jao ni y inefresen grasias, yan juaagang y naan Jeova.
18 Cumpliré mis promesas en presencia de todo tu pueblo,
Bae juapase y promesajo as Jeova, pago gui menan todo y taotaoña sija.
19 en la casa del Señor, justo en Jerusalén. ¡Alabado sea el Señor!
Gui jalom y páteo y guima Jeova, gui talo guiya jago, O Jerusalem. Fanmanalaba jamyo as Jeova.

< Salmos 116 >