< Salmos 115 >
1 No para nosotros, Señor, no para nosotros, sino para ti Señor, toda la gloria debe ser dada, por tu gran amor y verdad.
Не нам, Господи, не нам, але імені Твоєму дай славу за милість і вірність Твою.
2 Por qué deberían las naciones paganas preguntar, “¿Dónde está tu Dios?”
Чому б народи говорили: «Де ж це Бог їхній?»
3 Nuestro Dios está en el cielo, y Él hace lo que quiere.
А Бог наш на небесах, Він чинить усе, що Йому до вподоби.
4 Sus ídolos son solo objetos hechos de plata y de oro por manos humanas.
Ідоли їхні – срібло й золото, витвір рук людських.
5 Tienen bocas, pero no pueden hablar. Tienen ojos, pero no pueden ver.
У них є вуста, але вони не говорять; у них є очі, але вони не бачать;
6 Tienen oídos, pero no pueden oír. Tienen narices, pero no pueden oler.
у них є вуха, але не чують; вони мають ніздрі, але не відчувають запаху;
7 Tienen manos, pero no pueden sentir. Tienen pies, pero no pueden caminar. Ni un solo sonido viene de sus gargantas.
у них є руки, але не відчувають дотику; вони мають ноги, але не ходять; не видають звуків своєю гортанню.
8 Todos los que hacen ídolos se vuelven como ellos, y también pasa esto con los confían en ellos.
Подібними до них нехай стануть ті, хто їх робить, усі, хто на них надію покладає!
9 Israel, ¡Confía en el Señor! Él es el único que te ayuda y te protege.
Ізраїлю, покладай надію на Господа – Він для них допомога й щит!
10 Descendientes de Aarón, ¡confíen en el Señor! Él es el único que los protege y los ayuda.
Доме Ааронів, покладай надію на Господа – Він для них допомога й щит!
11 Aquellos que honran al Señor, ¡Confíen en el Señor! Él es el único que los protege y los salva.
Ті, хто Господа боїться, покладайте надію на Господа – Він для них допомога й щит!
12 El Señor nos recordará y será bueno con nosotros. Él bendecirá a Israel, bendecirá a los descendientes de Aarón.
Господь пам’ятає нас і благословить: благословить дім Ізраїлів, благословить дім Ааронів,
13 El Señor bendecirá a todos los que lo adoran, quienesquiera que sean.
благословить тих, хто боїться Господа, малих і великих.
14 Que el Señor sea bueno contigo, contigo y con tus hijos.
Нехай Господь примножить вам [добро], вам і нащадкам вашим!
15 Que seas bendecido por el Señor que hizo los cielos y la tierra.
Благословенні ви у Господа, Творця неба і землі.
16 Los cielos pertenecen al Señor, pero él le ha dado la tierra a la humanidad.
Небеса – Господеві належить небо, а землю Він дав синам людським.
17 La muerte no alaba al Señor, ni ninguno de aquellos que han descendido al silencio de la tumba
Не мертві хвалитимуть Господа і не всі, хто сходить у [країну] мовчання,
18 Pero nosotros, los que estamos vivos alabaremos al Señor desde ahora y para siempre. ¡Alaben al Señor!
але ми благословлятимемо Господа віднині й повіки. Алілуя!