< Salmos 115 >

1 No para nosotros, Señor, no para nosotros, sino para ti Señor, toda la gloria debe ser dada, por tu gran amor y verdad.
ما را نی، ای خداوند! ما را نی، بلکه نام خود را جلال ده! به‌سبب رحمتت و به‌سبب راستی خویش.۱
2 Por qué deberían las naciones paganas preguntar, “¿Dónde está tu Dios?”
امتها چرابگویند که «خدای ایشان الان کجاست؟»۲
3 Nuestro Dios está en el cielo, y Él hace lo que quiere.
اماخدای ما در آسمانهاست. آنچه را که اراده نموده به عمل آورده است.۳
4 Sus ídolos son solo objetos hechos de plata y de oro por manos humanas.
بتهای ایشان نقره وطلاست، از صنعت دستهای انسان.۴
5 Tienen bocas, pero no pueden hablar. Tienen ojos, pero no pueden ver.
آنها را دهان است و سخن نمی گویند. آنها را چشمهاست ونمی بینند.۵
6 Tienen oídos, pero no pueden oír. Tienen narices, pero no pueden oler.
آنها را گوشهاست و نمی شنوند. آنهارا بینی است و نمی بویند.۶
7 Tienen manos, pero no pueden sentir. Tienen pies, pero no pueden caminar. Ni un solo sonido viene de sus gargantas.
دستها دارند و لمس نمی کنند. و پایها و راه نمی روند. و به گلوی خودتنطق نمی نمایند.۷
8 Todos los que hacen ídolos se vuelven como ellos, y también pasa esto con los confían en ellos.
سازندگان آنها مثل آنهاهستند، و هر‌که بر آنها توکل دارد.۸
9 Israel, ¡Confía en el Señor! Él es el único que te ayuda y te protege.
‌ای اسرائیل بر خداوند توکل نما. او معاون وسپر ایشان است.۹
10 Descendientes de Aarón, ¡confíen en el Señor! Él es el único que los protege y los ayuda.
‌ای خاندان هارون بر خداوندتوکل نمایید. او معاون و سپر ایشان است.۱۰
11 Aquellos que honran al Señor, ¡Confíen en el Señor! Él es el único que los protege y los salva.
‌ای ترسندگان خداوند، بر خداوند توکل نمایید. او معاون و سپر ایشان است.۱۱
12 El Señor nos recordará y será bueno con nosotros. Él bendecirá a Israel, bendecirá a los descendientes de Aarón.
خداوند ما را به یادآورده، برکت می‌دهد. خاندان اسرائیل را برکت خواهد داد و خاندان هارون را برکت خواهد داد.۱۲
13 El Señor bendecirá a todos los que lo adoran, quienesquiera que sean.
ترسندگان خداوند را برکت خواهد داد، چه کوچک و چه بزرگ.۱۳
14 Que el Señor sea bueno contigo, contigo y con tus hijos.
خداوند شما را ترقی خواهد داد، شما و فرزندان شما را.۱۴
15 Que seas bendecido por el Señor que hizo los cielos y la tierra.
شمامبارک خداوند هستید که آسمان و زمین را آفرید.۱۵
16 Los cielos pertenecen al Señor, pero él le ha dado la tierra a la humanidad.
آسمانها، آسمانهای خداوند است و اما زمین را به بنی آدم عطا فرمود.۱۶
17 La muerte no alaba al Señor, ni ninguno de aquellos que han descendido al silencio de la tumba
مردگان نیستند که یاه را تسبیح می‌خوانند؛ و نه آنانی که به خاموشی فرو می‌روند.۱۷
18 Pero nosotros, los que estamos vivos alabaremos al Señor desde ahora y para siempre. ¡Alaben al Señor!
لیکن ما یاه را متبارک خواهیم خواند، از الان و تا ابدالاباد. هللویاه!۱۸

< Salmos 115 >