< Salmos 115 >
1 No para nosotros, Señor, no para nosotros, sino para ti Señor, toda la gloria debe ser dada, por tu gran amor y verdad.
Ikke oss, Herre, ikke oss, men ditt navn gi du ære for din miskunnhets, for din trofasthets skyld!
2 Por qué deberían las naciones paganas preguntar, “¿Dónde está tu Dios?”
Hvorfor skal hedningene si: Hvor er nu deres Gud?
3 Nuestro Dios está en el cielo, y Él hace lo que quiere.
Vår Gud er jo i himmelen; han gjør alt det han vil.
4 Sus ídolos son solo objetos hechos de plata y de oro por manos humanas.
Deres avguder er sølv og gull, et verk av menneskehender.
5 Tienen bocas, pero no pueden hablar. Tienen ojos, pero no pueden ver.
De har munn, men taler ikke; de har øine, men ser ikke;
6 Tienen oídos, pero no pueden oír. Tienen narices, pero no pueden oler.
de har ører, men hører ikke; de har nese, men lukter ikke.
7 Tienen manos, pero no pueden sentir. Tienen pies, pero no pueden caminar. Ni un solo sonido viene de sus gargantas.
Deres hender føler ikke, deres føtter går ikke; de gir ingen lyd med sin strupe.
8 Todos los que hacen ídolos se vuelven como ellos, y también pasa esto con los confían en ellos.
Som de selv er, blir de som gjør dem, hver den som setter sin lit til dem.
9 Israel, ¡Confía en el Señor! Él es el único que te ayuda y te protege.
Israel, sett din lit til Herren! Han er deres hjelp og deres skjold.
10 Descendientes de Aarón, ¡confíen en el Señor! Él es el único que los protege y los ayuda.
Arons hus, sett eders lit til Herren! Han er deres hjelp og deres skjold.
11 Aquellos que honran al Señor, ¡Confíen en el Señor! Él es el único que los protege y los salva.
I som frykter Herren, sett eders lit til Herren! Han er deres hjelp og deres skjold.
12 El Señor nos recordará y será bueno con nosotros. Él bendecirá a Israel, bendecirá a los descendientes de Aarón.
Herren kom oss i hu; han skal velsigne, han skal velsigne Israels hus, han skal velsigne Arons hus,
13 El Señor bendecirá a todos los que lo adoran, quienesquiera que sean.
han skal velsigne dem som frykter Herren, de små med de store.
14 Que el Señor sea bueno contigo, contigo y con tus hijos.
Herren la eder vokse i tall, eder og eders barn!
15 Que seas bendecido por el Señor que hizo los cielos y la tierra.
Velsignet være I av Herren, himmelens og jordens skaper!
16 Los cielos pertenecen al Señor, pero él le ha dado la tierra a la humanidad.
Himmelen er Herrens himmel, men jorden har han gitt menneskenes barn.
17 La muerte no alaba al Señor, ni ninguno de aquellos que han descendido al silencio de la tumba
De døde lover ikke Herren, ingen av dem som farer ned i dødsrikets stillhet;
18 Pero nosotros, los que estamos vivos alabaremos al Señor desde ahora y para siempre. ¡Alaben al Señor!
men vi skal love Herren fra nu av og inntil evig tid. Halleluja!