< Salmos 115 >
1 No para nosotros, Señor, no para nosotros, sino para ti Señor, toda la gloria debe ser dada, por tu gran amor y verdad.
Na biso te, Yawe, na biso te, kasi pesa nkembo na Kombo na Yo mpo na bolingo mpe boyengebene na Yo.
2 Por qué deberían las naciones paganas preguntar, “¿Dónde está tu Dios?”
Mpo na nini bikolo eloba: « Wapi Nzambe na bango? »
3 Nuestro Dios está en el cielo, y Él hace lo que quiere.
Nzambe na biso azali na Lola, asalaka nyonso oyo alingi.
4 Sus ídolos son solo objetos hechos de plata y de oro por manos humanas.
Kasi banzambe na bango ya bikeko ezali ya palata mpe ya wolo, esalema na maboko ya bato.
5 Tienen bocas, pero no pueden hablar. Tienen ojos, pero no pueden ver.
Ezali na minoko, kasi elobaka te; ezali na miso, kasi emonaka te;
6 Tienen oídos, pero no pueden oír. Tienen narices, pero no pueden oler.
ezali na matoyi, kasi eyokaka te; ezali na zolo, kasi eyokaka solo te;
7 Tienen manos, pero no pueden sentir. Tienen pies, pero no pueden caminar. Ni un solo sonido viene de sus gargantas.
ezali na maboko, kasi esimbaka te; ezali na makolo, kasi etambolaka te. Minoko na yango ebimisaka ata makelele te.
8 Todos los que hacen ídolos se vuelven como ellos, y también pasa esto con los confían en ellos.
Bato oyo basalaka yango mpe bato nyonso oyo batielaka yango motema bakokani na yango.
9 Israel, ¡Confía en el Señor! Él es el único que te ayuda y te protege.
Bana ya Isalaele, botia elikya kati na Yawe! Azali lisungi mpe nguba na bango.
10 Descendientes de Aarón, ¡confíen en el Señor! Él es el único que los protege y los ayuda.
Bakitani ya Aron, botia elikya kati na Yawe! Azali lisungi mpe nguba na bino.
11 Aquellos que honran al Señor, ¡Confíen en el Señor! Él es el único que los protege y los salva.
Bino bato oyo botosaka Yawe, botia elikya kati na Yawe. Azali lisungi mpe nguba na bango.
12 El Señor nos recordará y será bueno con nosotros. Él bendecirá a Israel, bendecirá a los descendientes de Aarón.
Yawe akanisaka biso, akopambola; solo, akopambola bana ya Isalaele, akopambola bakitani ya Aron.
13 El Señor bendecirá a todos los que lo adoran, quienesquiera que sean.
Akopambola bato oyo batosaka Yawe kobanda na bato pamba kino na bato minene.
14 Que el Señor sea bueno contigo, contigo y con tus hijos.
Tika ete Yawe afulukisa bino, bino mpe bana na bino!
15 Que seas bendecido por el Señor que hizo los cielos y la tierra.
Tika ete Yawe apambola bino, Ye oyo asala likolo mpe mabele.
16 Los cielos pertenecen al Señor, pero él le ha dado la tierra a la humanidad.
Likolo ezali likolo ya Yawe; kasi apesa mabele epai ya bato.
17 La muerte no alaba al Señor, ni ninguno de aquellos que han descendido al silencio de la tumba
Ezali te bakufi nde bakumisaka Yawe, pamba te bango nyonso bakendaka na esika ya kimia.
18 Pero nosotros, los que estamos vivos alabaremos al Señor desde ahora y para siempre. ¡Alaben al Señor!
Kasi biso, tokopambola Yawe, kobanda sik’oyo kino libela na libela. Bokumisa Yawe!