< Salmos 115 >
1 No para nosotros, Señor, no para nosotros, sino para ti Señor, toda la gloria debe ser dada, por tu gran amor y verdad.
NON NOBIS DOMINE, NON NOBIS: sed nomini tuo da gloriam.
2 Por qué deberían las naciones paganas preguntar, “¿Dónde está tu Dios?”
Super misericordia tua, et veritate tua: nequando dicant Gentes: Ubi est Deus eorum?
3 Nuestro Dios está en el cielo, y Él hace lo que quiere.
Deus autem noster in caelo: omnia quaecumque voluit, fecit.
4 Sus ídolos son solo objetos hechos de plata y de oro por manos humanas.
Simulacra gentium argentum, et aurum, opera manuum hominum.
5 Tienen bocas, pero no pueden hablar. Tienen ojos, pero no pueden ver.
Os habent, et non loquentur: oculos habent, et non videbunt.
6 Tienen oídos, pero no pueden oír. Tienen narices, pero no pueden oler.
Aures habent, et non audient: nares habent, et non odorabunt.
7 Tienen manos, pero no pueden sentir. Tienen pies, pero no pueden caminar. Ni un solo sonido viene de sus gargantas.
Manus habent, et non palpabunt: pedes habent, et non ambulabunt: non clamabunt in gutture suo.
8 Todos los que hacen ídolos se vuelven como ellos, y también pasa esto con los confían en ellos.
Similes illis fiant qui faciunt ea: et omnes qui confidunt in eis.
9 Israel, ¡Confía en el Señor! Él es el único que te ayuda y te protege.
Domus Israel speravit in Domino: adiutor eorum et protector eorum est.
10 Descendientes de Aarón, ¡confíen en el Señor! Él es el único que los protege y los ayuda.
Domus Aaron speravit in Domino: adiutor eorum et protector eorum est.
11 Aquellos que honran al Señor, ¡Confíen en el Señor! Él es el único que los protege y los salva.
Qui timent Dominum, speraverunt in Domino: adiutor eorum et protector eorum est.
12 El Señor nos recordará y será bueno con nosotros. Él bendecirá a Israel, bendecirá a los descendientes de Aarón.
Dominus memor fuit nostri: et benedixit nobis: Benedixit domui Israel: benedixit domui Aaron.
13 El Señor bendecirá a todos los que lo adoran, quienesquiera que sean.
Benedixit omnibus, qui timent Dominum, pusillis cum maioribus.
14 Que el Señor sea bueno contigo, contigo y con tus hijos.
Adiiciat Dominus super vos: super vos, et super filios vestros.
15 Que seas bendecido por el Señor que hizo los cielos y la tierra.
Benedicti vos a Domino, qui fecit caelum, et terram.
16 Los cielos pertenecen al Señor, pero él le ha dado la tierra a la humanidad.
Caelum caeli Domino: terram autem dedit filiis hominum.
17 La muerte no alaba al Señor, ni ninguno de aquellos que han descendido al silencio de la tumba
Non mortui laudabunt te Domine: neque omnes, qui descendunt in infernum. ()
18 Pero nosotros, los que estamos vivos alabaremos al Señor desde ahora y para siempre. ¡Alaben al Señor!
Sed nos qui vivimus, benedicimus Domino, ex hoc nunc et usque in saeculum.