< Salmos 115 >
1 No para nosotros, Señor, no para nosotros, sino para ti Señor, toda la gloria debe ser dada, por tu gran amor y verdad.
Nicht uns, Jehovah, nicht uns, sondern Deinem Namen gib Herrlichkeit, um Deiner Barmherzigkeit, um Deiner Wahrheit willen!
2 Por qué deberían las naciones paganas preguntar, “¿Dónde está tu Dios?”
Warum sollen die Völkerschaften sagen: Wo ist nun ihr Gott?
3 Nuestro Dios está en el cielo, y Él hace lo que quiere.
Aber unser Gott ist in den Himmeln, Er kann tun, wozu Er Lust hat.
4 Sus ídolos son solo objetos hechos de plata y de oro por manos humanas.
Ihre Götzenbilder sind Silber und Gold, gemacht von den Händen des Menschen.
5 Tienen bocas, pero no pueden hablar. Tienen ojos, pero no pueden ver.
Einen Mund haben sie und reden nicht, Augen haben sie und sehen nicht;
6 Tienen oídos, pero no pueden oír. Tienen narices, pero no pueden oler.
Ohren haben sie und hören nicht, eine Nase haben sie und riechen nicht;
7 Tienen manos, pero no pueden sentir. Tienen pies, pero no pueden caminar. Ni un solo sonido viene de sus gargantas.
Ihre Hände, und sie tasten nicht, ihre Füße, und sie gehen nicht, sie sprechen nicht aus ihrer Kehle.
8 Todos los que hacen ídolos se vuelven como ellos, y también pasa esto con los confían en ellos.
Wie sie sind die, so sie machen, jeder, der auf sie vertraut.
9 Israel, ¡Confía en el Señor! Él es el único que te ayuda y te protege.
Israel, vertraue auf Jehovah! Ihr Beistand und ihr Schild ist Er.
10 Descendientes de Aarón, ¡confíen en el Señor! Él es el único que los protege y los ayuda.
Haus Aharons, vertrauet auf Jehovah; ihr Beistand und ihr Schild ist Er.
11 Aquellos que honran al Señor, ¡Confíen en el Señor! Él es el único que los protege y los salva.
Ihr, die ihr Jehovah fürchtet, vertrauet auf Jehovah; ihr Beistand und ihr Schild ist Er.
12 El Señor nos recordará y será bueno con nosotros. Él bendecirá a Israel, bendecirá a los descendientes de Aarón.
Jehovah gedenkt unser, Er segnet: Er segnet das Haus Israel, Er segnet das Haus Aharons.
13 El Señor bendecirá a todos los que lo adoran, quienesquiera que sean.
Er segnet die, so Jehovah fürchten, die Kleinen mit den Großen.
14 Que el Señor sea bueno contigo, contigo y con tus hijos.
Jehovah wird zu euch hinzutun, zu euch und zu euren Söhnen.
15 Que seas bendecido por el Señor que hizo los cielos y la tierra.
Gesegnet seid ihr dem Jehovah, Der Himmel und Erde gemacht.
16 Los cielos pertenecen al Señor, pero él le ha dado la tierra a la humanidad.
Die Himmel, die Himmel sind Jehovahs, und die Erde gab Er den Söhnen des Menschen.
17 La muerte no alaba al Señor, ni ninguno de aquellos que han descendido al silencio de la tumba
Die Toten loben nicht Jah, noch alle, die zur Stille hinabfahren.
18 Pero nosotros, los que estamos vivos alabaremos al Señor desde ahora y para siempre. ¡Alaben al Señor!
Wir aber segnen Jah von nun an und bis in Ewigkeit. Hallelujah!