< Salmos 115 >

1 No para nosotros, Señor, no para nosotros, sino para ti Señor, toda la gloria debe ser dada, por tu gran amor y verdad.
Non point à nous, ô Eternel! non point à nous, mais à ton Nom donne gloire pour l'amour de ta miséricorde, pour l'amour de ta vérité.
2 Por qué deberían las naciones paganas preguntar, “¿Dónde está tu Dios?”
Pourquoi diraient les nations: où est maintenant leur Dieu?
3 Nuestro Dios está en el cielo, y Él hace lo que quiere.
Certes notre Dieu est aux cieux; il fait tout ce qu'il lui plaît.
4 Sus ídolos son solo objetos hechos de plata y de oro por manos humanas.
Leurs dieux sont des [dieux] d'or et d'argent, un ouvrage des mains d'homme.
5 Tienen bocas, pero no pueden hablar. Tienen ojos, pero no pueden ver.
Ils ont une bouche, et ne parlent point; ils ont des yeux, et ne voient point;
6 Tienen oídos, pero no pueden oír. Tienen narices, pero no pueden oler.
Ils ont des oreilles, et n'entendent point; ils ont un nez, et ils n'[en] flairent point;
7 Tienen manos, pero no pueden sentir. Tienen pies, pero no pueden caminar. Ni un solo sonido viene de sus gargantas.
Des mains, et ils n'[en] touchent point; des pieds, et ils n'en marchent point; [et] ils ne rendent aucun son de leur gosier.
8 Todos los que hacen ídolos se vuelven como ellos, y también pasa esto con los confían en ellos.
Que ceux qui les font, [et] tous ceux qui s'y confient, leur soient faits semblables.
9 Israel, ¡Confía en el Señor! Él es el único que te ayuda y te protege.
Israël confie-toi en l'Eternel; il est le secours et le bouclier de ceux [qui se confient en lui].
10 Descendientes de Aarón, ¡confíen en el Señor! Él es el único que los protege y los ayuda.
Maison d'Aaron, confiez-vous en l'Eternel; il est leur aide et leur bouclier.
11 Aquellos que honran al Señor, ¡Confíen en el Señor! Él es el único que los protege y los salva.
Vous qui craignez l'Eternel, confiez-vous en l'Eternel; il est leur aide et leur bouclier.
12 El Señor nos recordará y será bueno con nosotros. Él bendecirá a Israel, bendecirá a los descendientes de Aarón.
L'Eternel s'est souvenu de nous, il bénira, il bénira la maison d'Israël, il bénira la maison d'Aaron.
13 El Señor bendecirá a todos los que lo adoran, quienesquiera que sean.
Il bénira ceux qui craignent l'Eternel, tant les petits que les grands.
14 Que el Señor sea bueno contigo, contigo y con tus hijos.
L'Eternel ajoutera [bénédiction] sur vous, sur vous et sur vos enfants.
15 Que seas bendecido por el Señor que hizo los cielos y la tierra.
Vous êtes bénis de l'Eternel, qui a fait les cieux et la terre.
16 Los cielos pertenecen al Señor, pero él le ha dado la tierra a la humanidad.
Quant aux Cieux, les Cieux sont à l'Eternel; mais il a donné la terre aux enfants des hommes.
17 La muerte no alaba al Señor, ni ninguno de aquellos que han descendido al silencio de la tumba
Les morts, et tous ceux qui descendent où l'on ne dit plus mot, ne loueront point l'Eternel.
18 Pero nosotros, los que estamos vivos alabaremos al Señor desde ahora y para siempre. ¡Alaben al Señor!
Mais nous, nous bénirons l'Eternel dès maintenant, et à toujours. Louez l'Eternel.

< Salmos 115 >