< Salmos 115 >

1 No para nosotros, Señor, no para nosotros, sino para ti Señor, toda la gloria debe ser dada, por tu gran amor y verdad.
Non pour nous, Eternel, non pour nous, mais pour faire honneur à ton nom, donne cours à ta bonté et à ta bienveillance.
2 Por qué deberían las naciones paganas preguntar, “¿Dónde está tu Dios?”
Pourquoi les peuples diraient-ils: "Où donc est leur Dieu?"
3 Nuestro Dios está en el cielo, y Él hace lo que quiere.
Or notre Dieu est dans les cieux, il accomplit toutes ses volontés.
4 Sus ídolos son solo objetos hechos de plata y de oro por manos humanas.
Leurs idoles sont d’argent et d’or, œuvre de mains humaines.
5 Tienen bocas, pero no pueden hablar. Tienen ojos, pero no pueden ver.
Elles ont une bouche et ne parlent point, des yeux, et elles ne voient pas;
6 Tienen oídos, pero no pueden oír. Tienen narices, pero no pueden oler.
elles ont des oreilles et elles n’entendent pas, des narines, et elles n’ont point d’odorat.
7 Tienen manos, pero no pueden sentir. Tienen pies, pero no pueden caminar. Ni un solo sonido viene de sus gargantas.
Malgré leurs mains, elles n’ont pas le sens du toucher, malgré leurs pieds, elles ne sauraient marcher; aucun son ne s’échappe de leur gosier.
8 Todos los que hacen ídolos se vuelven como ellos, y también pasa esto con los confían en ellos.
Puissent leur ressembler ceux qui les confectionnent, tous ceux qui leur témoignent de la confiance!
9 Israel, ¡Confía en el Señor! Él es el único que te ayuda y te protege.
Israël, confie-toi à Dieu! Il est leur aide et leur bouclier.
10 Descendientes de Aarón, ¡confíen en el Señor! Él es el único que los protege y los ayuda.
Maison d’Aaron, confie-toi à Dieu! Il est leur aide et leur bouclier.
11 Aquellos que honran al Señor, ¡Confíen en el Señor! Él es el único que los protege y los salva.
Vous, adorateurs de l’Eternel, confiez-vous à lui! Il est leur aide et leur bouclier.
12 El Señor nos recordará y será bueno con nosotros. Él bendecirá a Israel, bendecirá a los descendientes de Aarón.
L’Eternel se souvient de nous pour nous bénir; qu’il bénisse la maison d’Israël, qu’il bénisse la maison d’Aaron!
13 El Señor bendecirá a todos los que lo adoran, quienesquiera que sean.
Qu’il bénisse ceux qui le révèrent, les petits ainsi que les grands!
14 Que el Señor sea bueno contigo, contigo y con tus hijos.
Que l’Eternel multiplie ses bontés pour vous, pour vous et pour vos enfants!
15 Que seas bendecido por el Señor que hizo los cielos y la tierra.
Soyez bénis par l’Eternel, qui a créé le ciel et la terre!
16 Los cielos pertenecen al Señor, pero él le ha dado la tierra a la humanidad.
Les cieux, oui, les cieux sont à l’Eternel, mais la terre, il l’a octroyée aux fils de l’homme.
17 La muerte no alaba al Señor, ni ninguno de aquellos que han descendido al silencio de la tumba
Ce ne sont pas les morts qui loueront le Seigneur, ni aucun de ceux qui sont descendus dans l’empire du silence,
18 Pero nosotros, los que estamos vivos alabaremos al Señor desde ahora y para siempre. ¡Alaben al Señor!
tandis que nous, nous bénissons l’Eternel, maintenant et à tout jamais. Alléluia!

< Salmos 115 >