< Salmos 115 >

1 No para nosotros, Señor, no para nosotros, sino para ti Señor, toda la gloria debe ser dada, por tu gran amor y verdad.
Ei meille, Herra, ei meille, vaan sinun nimelles anna kunnia, sinun armos ja totuutes tähden.
2 Por qué deberían las naciones paganas preguntar, “¿Dónde está tu Dios?”
Miksi pakanat sanovat: kussa on nyt heidän Jumalansa?
3 Nuestro Dios está en el cielo, y Él hace lo que quiere.
Mutta meidän Jumalamme on taivaissa: mitä ikänä hän tahtoo, sen hän tekee.
4 Sus ídolos son solo objetos hechos de plata y de oro por manos humanas.
Vaan heidän epäjumalansa ovat hopia ja kulta, ihmisten käsillä tehdyt.
5 Tienen bocas, pero no pueden hablar. Tienen ojos, pero no pueden ver.
Heillä on suu, ja ei puhu: heillä ovat silmät, ja ei näe.
6 Tienen oídos, pero no pueden oír. Tienen narices, pero no pueden oler.
Heillä ovat korvat, ja ei kuule: heillä ovat sieraimet, ja ei haista.
7 Tienen manos, pero no pueden sentir. Tienen pies, pero no pueden caminar. Ni un solo sonido viene de sus gargantas.
Heillä ovat kädet, ja ei rupee: heillä ovat jalat, ja ei käy; ja ei puhu kurkustansa.
8 Todos los que hacen ídolos se vuelven como ellos, y también pasa esto con los confían en ellos.
Jotka niitä tekevät, ovat niiden kaltaiset, ja kaikki, jotka heihin uskaltavat.
9 Israel, ¡Confía en el Señor! Él es el único que te ayuda y te protege.
Mutta Israel toivokaan Herran päälle: hän on heidän apunsa ja heidän kilpensä.
10 Descendientes de Aarón, ¡confíen en el Señor! Él es el único que los protege y los ayuda.
Aaronin huone toivokaan Herran päälle: hän on heidän apunsa ja heidän kilpensä.
11 Aquellos que honran al Señor, ¡Confíen en el Señor! Él es el único que los protege y los salva.
Jotka Herraa pelkäävät, toivokaan myös Herran päälle: hän on heidän apunsa ja heidän kilpensä.
12 El Señor nos recordará y será bueno con nosotros. Él bendecirá a Israel, bendecirá a los descendientes de Aarón.
Herra muistaa meitä ja siunaa meitä: hän siunaa Israelin huoneen, hän siunaa Aaronin huoneen.
13 El Señor bendecirá a todos los que lo adoran, quienesquiera que sean.
Hän siunaa ne, jotka Herraa pelkäävät, sekä pienet että suuret.
14 Que el Señor sea bueno contigo, contigo y con tus hijos.
Herra siunatkoon teitä enemmin ja enemmin, teitä ja teidän lapsianne.
15 Que seas bendecido por el Señor que hizo los cielos y la tierra.
Te olette Herran siunatut, joka taivaat ja maan on tehnyt.
16 Los cielos pertenecen al Señor, pero él le ha dado la tierra a la humanidad.
Taivasten taivaat ovat Herran; mutta maan on hän ihmisten lapsille antanut.
17 La muerte no alaba al Señor, ni ninguno de aquellos que han descendido al silencio de la tumba
Kuolleet ei taida Herraa kiittää, eikä ne, jotka menevät alas hiljaisuuteen.
18 Pero nosotros, los que estamos vivos alabaremos al Señor desde ahora y para siempre. ¡Alaben al Señor!
Mutta me kiitämme Herraa, hamasta nyt ja ijankaikkiseen, Halleluja!

< Salmos 115 >