< Salmos 115 >

1 No para nosotros, Señor, no para nosotros, sino para ti Señor, toda la gloria debe ser dada, por tu gran amor y verdad.
Not unto us, O YHWH, not unto us, but unto thy name give glory, for thy mercy, and for thy truth's sake.
2 Por qué deberían las naciones paganas preguntar, “¿Dónde está tu Dios?”
Wherefore should the heathen say, Where is now their Elohim?
3 Nuestro Dios está en el cielo, y Él hace lo que quiere.
But our Elohim is in the heavens: he hath done whatsoever he hath pleased.
4 Sus ídolos son solo objetos hechos de plata y de oro por manos humanas.
Their idols are silver and gold, the work of men's hands.
5 Tienen bocas, pero no pueden hablar. Tienen ojos, pero no pueden ver.
They have mouths, but they speak not: eyes have they, but they see not:
6 Tienen oídos, pero no pueden oír. Tienen narices, pero no pueden oler.
They have ears, but they hear not: noses have they, but they smell not:
7 Tienen manos, pero no pueden sentir. Tienen pies, pero no pueden caminar. Ni un solo sonido viene de sus gargantas.
They have hands, but they handle not: feet have they, but they walk not: neither speak they through their throat.
8 Todos los que hacen ídolos se vuelven como ellos, y también pasa esto con los confían en ellos.
They that make them are like unto them; so is every one that trusteth in them.
9 Israel, ¡Confía en el Señor! Él es el único que te ayuda y te protege.
O Israel, trust thou in YHWH: he is their help and their shield.
10 Descendientes de Aarón, ¡confíen en el Señor! Él es el único que los protege y los ayuda.
O house of Aaron, trust in YHWH: he is their help and their shield.
11 Aquellos que honran al Señor, ¡Confíen en el Señor! Él es el único que los protege y los salva.
Ye that fear YHWH, trust in YHWH: he is their help and their shield.
12 El Señor nos recordará y será bueno con nosotros. Él bendecirá a Israel, bendecirá a los descendientes de Aarón.
YHWH hath been mindful of us: he will bless us; he will bless the house of Israel; he will bless the house of Aaron.
13 El Señor bendecirá a todos los que lo adoran, quienesquiera que sean.
He will bless them that fear YHWH, both small and great.
14 Que el Señor sea bueno contigo, contigo y con tus hijos.
YHWH shall increase you more and more, you and your children.
15 Que seas bendecido por el Señor que hizo los cielos y la tierra.
Ye are blessed of YHWH which made heaven and earth.
16 Los cielos pertenecen al Señor, pero él le ha dado la tierra a la humanidad.
The heaven, even the heavens, are YHWH 's: but the earth hath he given to the children of men.
17 La muerte no alaba al Señor, ni ninguno de aquellos que han descendido al silencio de la tumba
The dead praise not YHWH, neither any that go down into silence.
18 Pero nosotros, los que estamos vivos alabaremos al Señor desde ahora y para siempre. ¡Alaben al Señor!
But we will bless YAH from this time forth and for evermore. Praise YHWH.

< Salmos 115 >