< Salmos 115 >
1 No para nosotros, Señor, no para nosotros, sino para ti Señor, toda la gloria debe ser dada, por tu gran amor y verdad.
Ikke os, o HERRE, ikke os, men dit Navn, det give du Ære for din Miskundheds og Trofastheds Skyld!
2 Por qué deberían las naciones paganas preguntar, “¿Dónde está tu Dios?”
Hvi skal Folkene sige: »Hvor er dog deres Gud?«
3 Nuestro Dios está en el cielo, y Él hace lo que quiere.
Vor Gud, han er i Himlen; alt, hvad han vil, det gør han!
4 Sus ídolos son solo objetos hechos de plata y de oro por manos humanas.
Deres Billeder er Sølv og Guld, Værk af Menneskehænder;
5 Tienen bocas, pero no pueden hablar. Tienen ojos, pero no pueden ver.
de har Mund, men taler ikke, Øjne, men ser dog ej;
6 Tienen oídos, pero no pueden oír. Tienen narices, pero no pueden oler.
de har Ører, men hører ikke, Næse, men lugter dog ej;
7 Tienen manos, pero no pueden sentir. Tienen pies, pero no pueden caminar. Ni un solo sonido viene de sus gargantas.
de har Hænder, men føler ikke, Fødder, men gaar dog ej, deres Strube frembringer ikke en Lyd.
8 Todos los que hacen ídolos se vuelven como ellos, y también pasa esto con los confían en ellos.
Som dem skal de, der lavede dem, blive, enhver, som stoler paa dem!
9 Israel, ¡Confía en el Señor! Él es el único que te ayuda y te protege.
Israel stoler paa HERREN, han er deres Hjælp og Skjold;
10 Descendientes de Aarón, ¡confíen en el Señor! Él es el único que los protege y los ayuda.
Arons Hus stoler paa HERREN, han er deres Hjælp og Skjold;
11 Aquellos que honran al Señor, ¡Confíen en el Señor! Él es el único que los protege y los salva.
de, som frygter HERREN, stoler paa ham, han er deres Hjælp og Skjold.
12 El Señor nos recordará y será bueno con nosotros. Él bendecirá a Israel, bendecirá a los descendientes de Aarón.
HERREN kommer os i Hu, velsigner, velsigner Israels Hus, velsigner Arons Hus,
13 El Señor bendecirá a todos los que lo adoran, quienesquiera que sean.
velsigner dem, der frygter HERREN, og det baade smaa og store.
14 Que el Señor sea bueno contigo, contigo y con tus hijos.
HERREN lader eder vokse i Tal, eder og eders Børn;
15 Que seas bendecido por el Señor que hizo los cielos y la tierra.
velsignet er I af HERREN, Himlens og Jordens Skaber.
16 Los cielos pertenecen al Señor, pero él le ha dado la tierra a la humanidad.
Himlen er HERRENS Himmel, men Jorden gav han til Menneskens Børn.
17 La muerte no alaba al Señor, ni ninguno de aquellos que han descendido al silencio de la tumba
De døde priser ej HERREN, ingen af dem, der steg ned i det tavse.
18 Pero nosotros, los que estamos vivos alabaremos al Señor desde ahora y para siempre. ¡Alaben al Señor!
Men vi, vi lover HERREN, fra nu og til evig Tid!