< Salmos 115 >

1 No para nosotros, Señor, no para nosotros, sino para ti Señor, toda la gloria debe ser dada, por tu gran amor y verdad.
Dili alang kanamo, Yahweh, dili alang kanamo, apan alang sa imong ngalan ang pasidungog, tungod sa imong matinud-anon nga kasabotan ug sa imong pagkamasaligan.
2 Por qué deberían las naciones paganas preguntar, “¿Dónde está tu Dios?”
Nganong misulti man ang kanasoran, “Asa man ang ilang Dios?”
3 Nuestro Dios está en el cielo, y Él hace lo que quiere.
Ang among Dios anaa sa langit; buhaton niya ang bisan unsa nga makapahimuot kaniya.
4 Sus ídolos son solo objetos hechos de plata y de oro por manos humanas.
Ang diosdios sa kanasoran hinimo sa plata ug bulawan, hinimo sa kamot sa mga tawo.
5 Tienen bocas, pero no pueden hablar. Tienen ojos, pero no pueden ver.
Kadto nga mga diosdios adunay mga baba, apan dili (sila) makasulti; aduna silay mga mata, apan dili (sila) makakita;
6 Tienen oídos, pero no pueden oír. Tienen narices, pero no pueden oler.
aduna silay mga dalunggan, apan dili (sila) makadungog; aduna silay mga ilong, apan dili (sila) makasimhot.
7 Tienen manos, pero no pueden sentir. Tienen pies, pero no pueden caminar. Ni un solo sonido viene de sus gargantas.
Kadto nga mga diosdios adunay mga kamot, apan dili (sila) makabati; aduna silay tiil, apan dili (sila) makalakaw; dili gani (sila) makasulti pinaagi sa ilang mga baba.
8 Todos los que hacen ídolos se vuelven como ellos, y también pasa esto con los confían en ellos.
Kadtong naghimo kanila sama kanila, lakip usab kadtong tanan nga nagsalig kanila.
9 Israel, ¡Confía en el Señor! Él es el único que te ayuda y te protege.
Israel, salig kang Yahweh; siya ang inyong tabang ug taming.
10 Descendientes de Aarón, ¡confíen en el Señor! Él es el único que los protege y los ayuda.
Panimalay ni Aaron, salig kang Yahweh, siya ang inyong tabang ug taming.
11 Aquellos que honran al Señor, ¡Confíen en el Señor! Él es el único que los protege y los salva.
Kamo nga nagtahod kang Yahweh, salig kaniya; siya ang inyong tabang ug taming.
12 El Señor nos recordará y será bueno con nosotros. Él bendecirá a Israel, bendecirá a los descendientes de Aarón.
Gibantayan kita ni Yahweh ug panalanginan kita niya; panalanginan niya ang pamilya ni Israel; panalanginan niya ang panimalay ni Aaron.
13 El Señor bendecirá a todos los que lo adoran, quienesquiera que sean.
Panalanginan niya kadtong nagtahod kaniya, bata man o tigulang.
14 Que el Señor sea bueno contigo, contigo y con tus hijos.
Hinaot nga padaghanon kamo ni Yahweh sa hilabihan, kamo ug ang inyong kaliwatan'.
15 Que seas bendecido por el Señor que hizo los cielos y la tierra.
Hinaot nga panalanginan kamo ni Yahweh, nga nagbuhat sa langit ug yuta.
16 Los cielos pertenecen al Señor, pero él le ha dado la tierra a la humanidad.
Ang kalangitan gipanag-iyahan ni Yahweh; apan ang kalibotan iyang gihatag sa katawhan.
17 La muerte no alaba al Señor, ni ninguno de aquellos que han descendido al silencio de la tumba
Ang mga patay dili magdayeg kang Yahweh, ni bisan kinsa niadtong mopaubos padulong sa kamingawan;
18 Pero nosotros, los que estamos vivos alabaremos al Señor desde ahora y para siempre. ¡Alaben al Señor!
apan among dayegon si Yahweh karon ug sa walay kataposan. Dalaygon si Yahweh.

< Salmos 115 >