< Salmos 114 >

1 A través del éxodo de Israel desde Egipto, cuando los descendientes de Jacob salieron de aquella nación extranjera,
Gdy wychodził Izrael z Egiptu i dom Jakóbowy z narodu obcego,
2 la tierra de Judá se convirtió en el santuario del Señor, Israel su reino.
Stał się Juda poświęceniem jego, Izrael panowaniem jego.
3 El mar rojo los vio y huyó; el río Jordán también se retiró.
To widząc morze, uciekło a Jordan wrócił się nazad.
4 Las montañas brincaron como carneros, los cerros saltaron como ovejas.
Góry skakały jako barany, pogórki jako jagnięta.
5 Oh, Mar Rojo, ¿Por qué huiste? Río Jordán, ¿Por qué volviste a atrás?
Morze! cóż ci się stało, iżeś uciekło? O Jordanie! żeś się nazad wrócił?
6 Montañas, ¿Por qué saltaron alarmadas? Montes, ¿Por qué se asustaron como ovejas?
Góry! żeście skakały jako barany? pagórki! jako jagnięta?
7 Tierra, tiembla ante la presencia del Señor, ¡Tiembla ante la presencia del Dios de Jacob!
Przed obliczem Pańskiem zadrżała ziemia, przed obliczem Boga Jakóbowego.
8 Él es el único que puede convertir una roca en manantial de aguas; y hacer brotar el agua de piedras solidas.
Który obraca opokę w jezioro wód, a krzemień w źródło wód.

< Salmos 114 >