< Salmos 108 >
1 Una canción. Un salmo de David. ¡Oh, Dios! ¡He confiado plenamente en ti! ¡Todo mi ser canta alabanzas a tu nombre!
Pieśń psalmu samego Dawida. Gotowe jest serce moje, Boże! śpiewać i wysławiać cię będę, także i chwała moja.
2 ¡Levántense, arpa y lira! ¡Despertaré al amanecer!
Ocućże się lutnio i harfo! gdy na świtaniu powstaję.
3 Te agradeceré entre los pueblos, Señor, cantaré alabanzas a ti entre las naciones.
Wysławiać cię będę między ludźmi, Panie! a będęć śpiewał między narodami.
4 Porque tu gran amor llega más alto que los cielos, tu fidelidad es más grande que las nubes.
Albowiem większe jest nad niebiosa miłosierdzie twoje, i aż pod obłoki prawda twoja.
5 Dios, tu grandeza sobrepasa los cielos, y tu gloria está sobre toda la tierra.
Wywyszże się nad niebiosa, o Boże! a nad wszystkę ziemię chwała twoja.
6 ¡Rescata a los que amas! Respóndenos, y sálvanos con tu poder!
Niech będą wybawieni umiłowami twoi; zachowajże ich prawicą swoją, a wysłuchaj mię.
7 Dios ha hablado desde su Templo: “He dividido triunfantemente a Siquem y parte del Valle de Sucot.
Bóg mówił przez świętobliwość swoję; dlatego się weselić będę, że rozdzielę Sychem, a dolinę Sukkot rozmierzę.
8 Tanto Gilead como Manasés me pertenecen. Efraín es mi casco, y Judá es mi cetro.
Mojeć jest Galaad, mój i Manases, a Efraim mocą głowy mojej, Juda zakonodawca mój.
9 Trataré a Moab como mi lavabo; pondré mi sandalia sobre Edom; gritaré en triunfo sobre Filistea”.
Moab jest miednicą do umywania mego, na Edoma porzucę obuwie moje: przeciwko Filistynom trąbić będę.
10 ¿Quién me traerá a la ciudad fortificada? ¿Quién me guiará a Edom?
Któż mię zaprowadzi do miasta obronnego? Któż mię przywiedzie aż do ziemi edomskiej?
11 ¿Nos has rechazado, Dios? ¿No dirigirás a tus ejércitos nunca más?
Izali nie ty, o Boże! któryś nas był odrzucił, a nie wychodziłeś, o Boże! z wojskami naszemi?
12 Bríndanos, por favor, una mano de ayuda en contra de nuestros enemigos, porque la ayuda humana no vale la pena.
Dajże nam pomoc z ucisku; albowiem omylna jest pomoc ludzka.
13 Nuestra fuerza está en Dios, y él destruirá a nuestros enemigos.
W Bogu sobie mężnie poczynać będziemy, a on podepcze nieprzyjaciół naszych.