< Salmos 108 >
1 Una canción. Un salmo de David. ¡Oh, Dios! ¡He confiado plenamente en ti! ¡Todo mi ser canta alabanzas a tu nombre!
Ének. Zsoltár Dávidtól. Szilárd a szivem, oh Isten, hadd énekelek, hadd zengek – méltóságom is!
2 ¡Levántense, arpa y lira! ¡Despertaré al amanecer!
Ébredj lant és hárfa! Hadd ébresztem a hajnalt!
3 Te agradeceré entre los pueblos, Señor, cantaré alabanzas a ti entre las naciones.
Magasztallak téged népek közt, Örökkévaló, és zengek neked a nemzetek közt.
4 Porque tu gran amor llega más alto que los cielos, tu fidelidad es más grande que las nubes.
Mert nagy az egeken felül szereteted s a felhőkig igazságod.
5 Dios, tu grandeza sobrepasa los cielos, y tu gloria está sobre toda la tierra.
Emelkedjél az egek fölé, oh Isten, s az egész föld fölé dicsőségeddel!
6 ¡Rescata a los que amas! Respóndenos, y sálvanos con tu poder!
Azért hogy megszabadíttassanak kedveltjeid, segíts jobboddal és hallgass meg!
7 Dios ha hablado desde su Templo: “He dividido triunfantemente a Siquem y parte del Valle de Sucot.
Isten beszélt szentségében: hadd ujjongok, hadd osztom ki Sekhémet, és Szukkót völgyét hadd mérem fel.
8 Tanto Gilead como Manasés me pertenecen. Efraín es mi casco, y Judá es mi cetro.
Enyém Gileád, enyém Menasse, Efraim pedig fejem erőssége, Jehúda törvény-pálczám.
9 Trataré a Moab como mi lavabo; pondré mi sandalia sobre Edom; gritaré en triunfo sobre Filistea”.
Móáb mosdómedenczém, Edómra vetem sarumat, Peléset fölött riadozom.
10 ¿Quién me traerá a la ciudad fortificada? ¿Quién me guiará a Edom?
Ki vezet engem az erősített várba, ki vezérel engem Edómig?
11 ¿Nos has rechazado, Dios? ¿No dirigirás a tus ejércitos nunca más?
Nemde te, oh Isten, elvetettél minket és nem vonulsz ki, Isten, hadainkkal!
12 Bríndanos, por favor, una mano de ayuda en contra de nuestros enemigos, porque la ayuda humana no vale la pena.
Adj nekünk segítséget a szorongatótól, hisz hiábavaló embernek segedelme.
13 Nuestra fuerza está en Dios, y él destruirá a nuestros enemigos.
Istennel végzünk hatalmast, és ő letiporja szorongatóinkat.