< Salmos 108 >

1 Una canción. Un salmo de David. ¡Oh, Dios! ¡He confiado plenamente en ti! ¡Todo mi ser canta alabanzas a tu nombre!
Ein Psalmlied Davids. Gott, es ist mein rechter Ernst; ich will singen und dichten, meine Ehre auch.
2 ¡Levántense, arpa y lira! ¡Despertaré al amanecer!
Wohlauf, Psalter und Harfen! Ich will früh auf sein.
3 Te agradeceré entre los pueblos, Señor, cantaré alabanzas a ti entre las naciones.
Ich will dir danken, HERR, unter den Völkern, ich will dir lobsingen unter den Leuten.
4 Porque tu gran amor llega más alto que los cielos, tu fidelidad es más grande que las nubes.
Denn deine Gnade reicht, soweit der Himmel ist, und deine Wahrheit, soweit die Wolken gehen.
5 Dios, tu grandeza sobrepasa los cielos, y tu gloria está sobre toda la tierra.
Erhebe dich, Gott, über den Himmel und deine Ehre über alle Lande,
6 ¡Rescata a los que amas! Respóndenos, y sálvanos con tu poder!
auf daß deine lieben Freunde erlediget werden. Hilf mit deiner Rechten und erhöre mich!
7 Dios ha hablado desde su Templo: “He dividido triunfantemente a Siquem y parte del Valle de Sucot.
Gott redet in seinem Heiligtum; des bin ich froh und will Sichem teilen und das Tal Suchoth abmessen.
8 Tanto Gilead como Manasés me pertenecen. Efraín es mi casco, y Judá es mi cetro.
Gilead ist mein, Manasse ist auch mein und Ephraim ist die Macht meines Haupts, Juda ist mein Fürst,
9 Trataré a Moab como mi lavabo; pondré mi sandalia sobre Edom; gritaré en triunfo sobre Filistea”.
Moab ist mein Waschtöpfen; ich will meinen Schuh über Edom strecken; über die Philister will ich jauchzen.
10 ¿Quién me traerá a la ciudad fortificada? ¿Quién me guiará a Edom?
Wer will mich führen in eine feste Stadt? Wer wird mich leiten nach Edom?
11 ¿Nos has rechazado, Dios? ¿No dirigirás a tus ejércitos nunca más?
Wirst du es nicht tun, Gott, der du uns verstößest und zeuchst nicht aus, Gott, mit unserm Heer?
12 Bríndanos, por favor, una mano de ayuda en contra de nuestros enemigos, porque la ayuda humana no vale la pena.
Schaffe uns Beistand in der Not, denn Menschenhilfe ist kein nütze.
13 Nuestra fuerza está en Dios, y él destruirá a nuestros enemigos.

< Salmos 108 >