< Salmos 107 >

1 ¡Agradezcan al Señor, porque él es bueno! ¡Su misericordioso amor perdura para siempre!
Give thanks to the LORD, for He is good; His loving devotion endures forever.
2 Que todos a los que salvó salgan a gritarle al mundo; aquellos a quienes rescató del poder del enemigo.
Let the redeemed of the LORD say so, whom He has redeemed from the hand of the enemy
3 Los ha reunido desde tierras lejanas, desde el este y el oeste, y del norte y el sur.
and gathered from the lands, from east and west, from north and south.
4 Ellos vagaron por el árido desierto, sin encontrar una sola ciudad en la que vivir.
Some wandered in desert wastelands, finding no path to a city in which to dwell.
5 Hambrientos y sedientos, se desanimaron.
They were hungry and thirsty; their soul fainted within them.
6 Entonces clamaron al Señor para que los ayudara, y los salvó de su sufrimiento.
Then they cried out to the LORD in their trouble, and He delivered them from their distress.
7 Los guió por un camino directo a la ciudad donde podrían vivir.
He led them on a straight path to reach a city where they could live.
8 Alaben al Señor por su gran amor, y por todas las cosas hermosas que hace por la gente.
Let them give thanks to the LORD for His loving devotion and His wonders to the sons of men.
9 Porque brinda agua al sediento, y alimenta a los hambrientos.
For He satisfies the thirsty and fills the hungry with good things.
10 Algunos se sientan en completas tinieblas, prisioneros de la miseria y atados con cadenas de hierro,
Some sat in darkness and in the shadow of death, prisoners in affliction and chains,
11 Porque se han revelado contra lo que Dios ha dicho; han rechazado la dirección del Altísimo.
because they rebelled against the words of God and despised the counsel of the Most High.
12 Entonces Dios humillará su orgullo con los problemas de la vida; tropezarán y no habrá nadie cerca que los ayude a no caer.
He humbled their hearts with hard labor; they stumbled, and there was no one to help.
13 Y llamarán al Señor en medio de sus problemas, y los salvará de su sufrimiento.
Then they cried out to the LORD in their trouble, and He saved them from their distress.
14 Los traerá de vuelta desde las tinieblas, romperá en pedazos sus cadenas.
He brought them out of darkness and the shadow of death and broke away their chains.
15 Alaben al Señor por su gran amor, y por todas las cosas hermosas que hace por la gente.
Let them give thanks to the LORD for His loving devotion and His wonders to the sons of men.
16 Porque Él rompe las puertas de bronce, y corta las barras de hierro.
For He has broken down the gates of bronze and cut through the bars of iron.
17 Ellos fueron necios al rebelarse; y sufrieron por sus pecados.
Fools, in their rebellious ways, and through their iniquities, suffered affliction.
18 No quisieron comer; y estuvieron a las puertas de la muerte.
They loathed all food and drew near to the gates of death.
19 Entonces llamaron al Señor para que los ayudara, y Él los salvó de su sufrimiento.
Then they cried out to the LORD in their trouble, and He saved them from their distress.
20 Dio la orden y fueron sanados; los salvó de la tumba.
He sent forth His word and healed them; He rescued them from the Pit.
21 Alaben al Señor por su gran amor, y por todas las cosas hermosas que hace por la gente.
Let them give thanks to the LORD for His loving devotion and His wonders to the sons of men.
22 Preséntense ante él con ofrendas de gratitud y canten de alegría sobre lo que ha hecho.
Let them offer sacrifices of thanksgiving and declare His works with rejoicing.
23 Los que zarpan en barcos, y cruzan océanos para ganar la vida,
Others went out to sea in ships, conducting trade on the mighty waters.
24 ellos han visto el increíble poder de Dios en marcha, y las maravillas que hizo en aguas profundas.
They saw the works of the LORD, and His wonders in the deep.
25 Él solo tiene que hablar para causar vientos tormentosos y levantar grandes olas,
For He spoke and raised a tempest that lifted the waves of the sea.
26 Lanzando a los barcos al aire y luego arrastrándolos una vez más al suelo. Los navegantes estaban tan aterrorizados que su coraje se desvaneció.
They mounted up to the heavens, then sunk to the depths; their courage melted in their anguish.
27 Se tambalearon, cayendo de lado a lado como ebrios, todas sus habilidades de marineros les fueron inútiles.
They reeled and staggered like drunkards, and all their skill was useless.
28 Entonces llamaron al Señor para que los ayudara, y Él los salvó de su sufrimiento.
Then they cried out to the LORD in their trouble, and He brought them out of their distress.
29 Calmó la tempestad, y las olas se aquietaron.
He calmed the storm to a whisper, and the waves of the sea were hushed.
30 Los navegantes estaban tan felices de que las aguas se hubieran calmado, y el Señor los llevó hasta el puerto que querían.
They rejoiced in the silence, and He guided them to the harbor they desired.
31 Alaben al Señor por su gran amor, y por todas las cosas hermosas que ha hecho por su pueblo.
Let them give thanks to the LORD for His loving devotion and His wonders to the sons of men.
32 Digan cuán maravilloso es en frente de toda la congregación y de los ancianos.
Let them exalt Him in the assembly of the people and praise Him in the council of the elders.
33 Él seca ríos y convierte tierras en desiertos; las cascadas de agua dejan de fluir y la tierra se vuelve seca y polvorienta.
He turns rivers into deserts, springs of water into thirsty ground,
34 Los terrenos fructíferos se convierten tierras arenosas y baldías a causa de la maldad de los que allí vivían.
and fruitful land into fields of salt, because of the wickedness of its dwellers.
35 Pero Él también se vuelve y hace lagunas de agua en mitad del desierto, y hace fluir cascadas en tierras secas.
He turns a desert into pools of water and a dry land into flowing springs.
36 Trae a la gente hambrienta a un lugar donde pueden reconstruir sus ciudades.
He causes the hungry to settle there, that they may establish a city in which to dwell.
37 Ellos siembran sus campos y plantan viñas, produciendo buena cosecha.
They sow fields and plant vineyards that yield a fruitful harvest.
38 Él cuida de su pueblo, y este aumenta su tamaño drásticamente, también el número de sus ganados!
He blesses them, and they multiply greatly; He does not let their herds diminish.
39 Cuando son pocos, reducidos por el dolor, la miseria y la opresión.
When they are decreased and humbled by oppression, evil, and sorrow,
40 Derrama su desprecio hacia sus líderes, haciéndolos vagar, perdidos en el desierto.
He pours out contempt on the nobles and makes them wander in a trackless wasteland.
41 Pero Él saca al pobre de sus problemas, y hace a sus familias tan grandes como los rebaños.
But He lifts the needy from affliction and increases their families like flocks.
42 Los que viven en rectitud mirarán lo que está pasando y se alegrarán, pero los malvados serán silenciados.
The upright see and rejoice, and all iniquity shuts its mouth.
43 Aquellos que son sabios prestarán atención a esto, y meditarán en el gran amor de Dios.
Let him who is wise pay heed to these things and consider the loving devotion of the LORD.

< Salmos 107 >