< Salmos 104 >

1 ¡Qué todo mi ser alabe al Señor! ¡Dios mío, eres tan grande, revestido en majestad y esplendor!
Lova HERREN, min själ. HERRE, min Gud, du är hög och stor, i majestät och härlighet är du klädd.
2 Usas la luz como vestidura; tú extiendes el tejido de los cielos.
Du höljer dig i ljus såsom i en mantel, du spänner ut himmelen såsom ett tält;
3 Colocas las vigas de tu casa en las nubes de lluvia. Haces de las nubes de los cielos tus carruajes. Te montas sobre las alas del viento.
du timrar på vattnen dina salar, molnen gör du till din vagn, och du far fram på vindens vingar.
4 Haces de los vientos tus ángeles, y a las llamas de fuego tus sirvientes.
Du gör vindar till dina sändebud, eldslågor till dina tjänare.
5 Tú pusiste la tierra sobre sus bases; y nunca será estremecida.
Du grundade jorden på hennes fästen, så att hon icke vacklar till evig tid.
6 Estaba cubierta con océanos profundos, las aguas cubrían las montañas—
Med djupet betäckte du henne såsom med en klädnad; uppöver bergen stodo vattnen.
7 pero a tu orden las aguas huyeron; al sonido de tu trueno corren.
Men för din näpst flydde de; för ljudet av ditt dunder hastade de undan.
8 Las montañas se levantaron y los valles se hundieron hasta donde tú habías determinado.
Berg höjde sig, och dalar sänkte sig, på den plats som du hade bestämt för dem.
9 Pusiste un límite para los océanos, para que no regresaran y volvieran a cubrir la tierra.
En gräns satte du, som vattnen ej fingo överskrida, så att de icke åter skulle betäcka jorden.
10 Haces que los manantiales fluyan hacia los arroyos, bajando desde las montañas.
Du lät källor flyta fram i dalarna, mellan bergen togo de sin väg.
11 Proveen agua para todos los animales salvajes, para que los caballos salvajes aplaquen su sed.
De vattna alla markens djur, vildåsnorna släcka i dem sin törst.
12 Los pájaros construyen sus nidos entre los árboles al lado de las corrientes de agua, cantando entre el follaje.
Vid dem bo himmelens fåglar, från trädens grenar höja de sin röst.
13 Envías lluvias sobre las montañas desde tu hogar en lo más alto; llenas la tierra con cosas buenas.
Du vattnar bergen från dina salar, jorden mättas av den frukt du skapar.
14 Haces que la grama crezca para las vacas, y las plantas también para que la gente se alimente de ellas, cultivos de la tierra para servir como alimento,
Du låter gräs skjuta upp för djuren och örter till människans tjänst. Så framalstrar du bröd ur jorden
15 y vino para hacerlos felices, aceite de oliva para hacer resplandecer sus rostros, y pan para hacerlos fuertes.
och vin, som gläder människans hjärta; så gör du hennes ansikte glänsande av olja, och brödet styrker människans hjärta.
16 Los árboles del Señor están bien regados, los cedros del líbano que Él plantó.
HERRENS träd varda ock mättade, Libanons cedrar, som han har planterat;
17 Los gorriones se anidan ahí; las garzas hacen sus nidos en los más altos árboles.
fåglarna bygga där sina nästen, hägern gör sitt bo i cypresserna.
18 Las cabras salvajes viven en los picos de las montañas; y los damanes se esconden entre las rocas.
Stenbockarna hava fått de höga bergen, klyftorna är klippdassarnas tillflykt.
19 Tú hiciste la luna para marcar los meses, y el sol sabe cuándo ponerse.
Du gjorde månen till att bestämma tiderna; solen vet stunden då den skall gå ned.
20 Haces caer la oscuridad para que venga la noche, el momento en el que los animales del bosque salen a cazar.
Du sänder mörker, och det bliver natt; då komma alla skogens djur i rörelse,
21 Los jóvenes leones rugen mientras buscan a su presa, buscando la comida que Dios les proveyó.
de unga lejonen ryta efter rov och begära sin föda av Gud.
22 Cuando el sol sale vuelven a sus guaridas para descansar.
Solen går upp; då draga de sig tillbaka och lägga sig ned i sina kulor.
23 Entonces las personas salen a hacer sus tareas, y trabajan hasta el ocaso.
Människan går då ut till sin gärning och till sitt arbete intill aftonen.
24 Señor, ¡Cuántas cosas has hecho, todas ellas sabiamente formadas! La tierra está llena de tus criaturas.
Huru mångfaldiga äro icke dina verk, o HERRE! Med vishet har du gjort dem alla. Jorden är full av vad du har skapat.
25 Considera el mar, profundo y ancho, lleno de todos los tipos de seres vivientes, grandes y pequeños.
Se ock havet, det stora ock vida: ett tallöst vimmel rör sig däri, djur både stora och små.
26 Los barcos navegan allí, y el Leviatán, que creaste para que jugara en él.
Där gå skeppen sin väg fram, Leviatan, som du har skapat att leka däri.
27 Todas las criaturas te buscan para que les des comida en el momento correcto.
Alla vänta de efter dig, att du skall giva dem deras mat i rätt tid.
28 Cuando se las provees, la recogen. Les repartes alimento a todos, y son saciados.
Du giver dem, då samla de in; du upplåter din hand, då varda de mättade med goda håvor.
29 Cuando te alejas de ellos, se aterrorizan; cuando retiras su aliento de vida, ellos mueren y regresan al polvo.
Du fördöljer ditt ansikte, då förskräckas de; du tager bort deras ande, då förgås de och vända åter till sitt stoft igen.
30 Mas cuando envías tu aliento, son creados, y la vida cubre la tierra una vez más.
Du sänder ut din ande, då varda de skapade, och du förnyar jordens anlete.
31 ¡Qué la gloria del Señor permanezca para siempre! El Señor se alegra con todo lo que ha hecho.
HERRENS ära förblive evinnerligen; må HERREN glädja sig över sina verk,
32 Solo tiene que mirar hacia la tierra y esta tiembla; las montañas dejan salir humo a su toque.
han som skådar på jorden, och hon bävar, han som rör vid bergen, och de ryka.
33 Cantaré al Señor mientras viva; cantaré alabanzas a Dios toda mi vida.
Jag vill sjunga till HERRENS ära, så länge jag lever; jag vill lovsjunga min Gud, så länge jag är till.
34 Ojalá el Señor se plazca con mis pensamientos porque me alegro en el Señor.
Mitt tal behage honom väl; må jag själv få glädja mig i HERREN.
35 ¡Sean destruidos los pecadores de la tierra; qué los malvados dejen de existir! ¡Todo mi ser alabe al Señor!
Men må syndare försvinna ifrån jorden och inga ogudaktiga mer vara till. Lova HERREN, min själ Halleluja!

< Salmos 104 >