< Salmos 103 >
1 Un salmo de David. Alaba, alma mía, al Señor; que todo mi ser alabe su santo nombre.
Davidova. Blagoslavljaj, duša moja, Gospoda; in vse osrčje moje svetost njegovo.
2 Alaba, alma mía, al Señor; y que no olvide mi ser las maravillosas cosas que él ha hecho por mí.
Blagoslavljaj, duša moja, Gospoda; in ne pozabi nobene dobrote njegove,
3 Él perdona mis pecados, y cura todas mis enfermedades.
Kateri ti odpušča vse tvoje krivice, kateri ozdravlja vse bolezni tvoje;
4 Me salva de la muerte; me honra con su gran amor y misericordia.
Kateri otima iz jame življenje tvoje, kateri te odeva z milostjo in usmiljenjem;
5 Llena mi vida con todo lo que es bueno; me rejuvenece, y me hace fuerte como un águila.
Kateri napolnjuje z vsem dobrim usta tvoja, da se hraniš čilega kakor orel, kakor otročja leta tvoja.
6 El Señor hace lo que está bien, y defiende a los que son abusados.
Kar je pravično, dela Gospod, in sodbe vsem zatiranim.
7 Él explicó sus caminos a moisés: le dijo al pueblo de Israel lo que iba a hacer.
Razodel je Mojzesu pota svoja, naslednikom Izraelovim svoja dela.
8 El Señor es amable y lleno de gracia, y no rápido para la ira. Lleno de amor y justicia.
Usmiljen je in milosten Gospod; potrpežljiv in obilen v dobrotah.
9 Él no nos acusa; ni permanece para siempre airado con nosotros.
Ne prepira se vekomaj; in večno ne hrani jeze.
10 No nos castiga por nuestros pecados, como debería hacer; no nos devuelve todas las cosas malas que hacemos, aunque lo merezcamos.
Ne dela nam po grehih naših, in ne povrača nam po naših krivicah;
11 Porque tan grande como los cielos que están sobre la tierra es su amor con los que le honran.
Temuč, kakor visoka so nebesa nad zemljo, močna je milost njegova proti njim, kateri se ga bojé.
12 Tan lejos como el este está del oeste es como el Señor ha echado fuera nuestros pecados.
Kakor daleč je vzhod od zahoda, daleč od nas odvrača pregreške naše.
13 Como un padre amoroso, el Señor es amable y compasivo con quienes le siguen.
Kakor se usmili oče otrok, usmili se Gospod njih, ki se ga bojé.
14 Porque él sabe cómo fuimos hechos; él recuerda que somos solo polvo.
Ker on pozna podobo našo, spominja se, da smo prah.
15 La vida de los seres humanos es como la grama: florecemos como plantas en un campo,
Da so senu podobni človeka dnevi, kakor poljska cvetica, tako on cveté.
16 pero entonces el viento sopla, y nos vamos, desapareciendo sin dejar rastro.
Ko veter potegne čeznjo, skoraj je ni, in je ni več zagledati na mestu njenem.
17 Pero el gran amor de Dios durará para toda la eternidad con aquellos que le siguen; su bondad perdurará por todas las generaciones,
Milost pa Gospodova je od veka do veka proti njim, ki se ga bojé, in pravica proti vnukom.
18 con aquellos que cumplen sus convenios y sus mandamientos.
Proti njim, ki hranijo zavezo njegovo, in proti njim, ki se spominjajo njegovih zapovedi, da jih izpolnjujejo.
19 El Señor ha establecido su trono en los cielos, y gobierna sobre todas las cosas.
Gospod je v nebesih postavil prestol svoj, in kraljestvo njegovo gospoduje ljudém.
20 ¡Alaben al Señor, ángeles, ustedes poderosos que hacen lo que él dice, escuchando lo que él les ordena!
Blagoslavljajte Gospoda, angeli njegovi, premogočni v moči, ki izpolnjujete besedo njegovo in poslušate glas njegove besede.
21 ¡Alaben al Señor, ustedes ejércitos celestiales que le sirven y cumplen su voluntad!
Blagoslavljajte Gospoda, vse vojske njegove, služabniki njegovi izpolnjujoči voljo njegovo.
22 ¡Alabe al Señor, toda cosa en su creación, todos bajo su gobierno! ¡Alaba, alma mía, al Señor!
Blagoslavljajte Gospoda, vsa dela njegova po vseh krajih njegovega gospostva; blagoslavljaj, duša moja Gospoda!