< Salmos 103 >

1 Un salmo de David. Alaba, alma mía, al Señor; que todo mi ser alabe su santo nombre.
[A Psalm] of David. Bless the Lord, O my soul; and all [that is] within me, [bless] his holy name.
2 Alaba, alma mía, al Señor; y que no olvide mi ser las maravillosas cosas que él ha hecho por mí.
Bless the Lord, O my soul, and forget not all his praises:
3 Él perdona mis pecados, y cura todas mis enfermedades.
who forgives all your transgressions, who heals all your diseases;
4 Me salva de la muerte; me honra con su gran amor y misericordia.
who redeems your life from corruption; who crowns you with mercy and compassion;
5 Llena mi vida con todo lo que es bueno; me rejuvenece, y me hace fuerte como un águila.
who satisfies your desire with good things: [so that] your youth shall be renewed like [that] of the eagle.
6 El Señor hace lo que está bien, y defiende a los que son abusados.
The Lord executes mercy and judgment for all that are injured.
7 Él explicó sus caminos a moisés: le dijo al pueblo de Israel lo que iba a hacer.
He made known his ways to Moses, his will to the children of Israel.
8 El Señor es amable y lleno de gracia, y no rápido para la ira. Lleno de amor y justicia.
The Lord is compassionate and pitiful, longsuffering, and full of mercy.
9 Él no nos acusa; ni permanece para siempre airado con nosotros.
He will not be always angry; neither will he be wrathful for ever.
10 No nos castiga por nuestros pecados, como debería hacer; no nos devuelve todas las cosas malas que hacemos, aunque lo merezcamos.
He has not dealt with us according to our sins, nor recompensed us according to our iniquities.
11 Porque tan grande como los cielos que están sobre la tierra es su amor con los que le honran.
For as the heaven is high above the earth, the Lord has [so] increased his mercy toward them that fear him.
12 Tan lejos como el este está del oeste es como el Señor ha echado fuera nuestros pecados.
As far as the east is from the west, [so far] has he removed our transgressions from us.
13 Como un padre amoroso, el Señor es amable y compasivo con quienes le siguen.
As a father pities [his] children, the Lord pities them that fear him.
14 Porque él sabe cómo fuimos hechos; él recuerda que somos solo polvo.
For he knows our frame: remember that we are dust.
15 La vida de los seres humanos es como la grama: florecemos como plantas en un campo,
[As for] man, his days are as grass; as a flower of the field, so shall he flourish.
16 pero entonces el viento sopla, y nos vamos, desapareciendo sin dejar rastro.
For the wind passes over it, and it shall not be; and it shall know its place no more.
17 Pero el gran amor de Dios durará para toda la eternidad con aquellos que le siguen; su bondad perdurará por todas las generaciones,
But the mercy of the Lord is from generation to generation upon them that fear him, and his righteousness to children's children;
18 con aquellos que cumplen sus convenios y sus mandamientos.
to them that keep his covenant, and remember his commandments to do them.
19 El Señor ha establecido su trono en los cielos, y gobierna sobre todas las cosas.
The Lord has prepared his throne in the heaven; and his kingdom rules over all.
20 ¡Alaben al Señor, ángeles, ustedes poderosos que hacen lo que él dice, escuchando lo que él les ordena!
Bless the Lord, all you his angels, mighty in strength, who perform his bidding, [ready] to listen to the voice of his words.
21 ¡Alaben al Señor, ustedes ejércitos celestiales que le sirven y cumplen su voluntad!
Bless the Lord, all you his hosts; [you] ministers of his that do his will.
22 ¡Alabe al Señor, toda cosa en su creación, todos bajo su gobierno! ¡Alaba, alma mía, al Señor!
Bless the Lord, all his works, in every place of his dominion: bless the Lord, O my soul.

< Salmos 103 >