< Salmos 103 >
1 Un salmo de David. Alaba, alma mía, al Señor; que todo mi ser alabe su santo nombre.
For David himself. Bless the Lord, O my soul: and let all that is within me bless his holy name.
2 Alaba, alma mía, al Señor; y que no olvide mi ser las maravillosas cosas que él ha hecho por mí.
Bless the Lord, O my soul, and never forget all he hath done for thee.
3 Él perdona mis pecados, y cura todas mis enfermedades.
Who forgiveth all thy iniquities: who healeth all thy diseases.
4 Me salva de la muerte; me honra con su gran amor y misericordia.
Who redeemeth thy life from destruction: who crowneth thee with mercy and compassion.
5 Llena mi vida con todo lo que es bueno; me rejuvenece, y me hace fuerte como un águila.
Who satisfieth thy desire with good things: thy youth shall be renewed like the eagle’s.
6 El Señor hace lo que está bien, y defiende a los que son abusados.
The Lord doth mercies, and judgment for all that suffer wrong.
7 Él explicó sus caminos a moisés: le dijo al pueblo de Israel lo que iba a hacer.
He hath made his ways known to Moses: his wills to the children of Israel.
8 El Señor es amable y lleno de gracia, y no rápido para la ira. Lleno de amor y justicia.
The ford is compassionate and merciful: longsuffering and plenteous in mercy.
9 Él no nos acusa; ni permanece para siempre airado con nosotros.
He will not always be angry: nor will he threaten for ever.
10 No nos castiga por nuestros pecados, como debería hacer; no nos devuelve todas las cosas malas que hacemos, aunque lo merezcamos.
He hath not dealt with us according to our sins: nor rewarded us according to our iniquities.
11 Porque tan grande como los cielos que están sobre la tierra es su amor con los que le honran.
For according to the height of the heaven above the earth: he hath strengthened his mercy towards them that fear him.
12 Tan lejos como el este está del oeste es como el Señor ha echado fuera nuestros pecados.
As far as the east is from the west, so far hath he removed our iniquities from us.
13 Como un padre amoroso, el Señor es amable y compasivo con quienes le siguen.
As a father hath compassion on his children, so hath the Lord compassion on them that fear him:
14 Porque él sabe cómo fuimos hechos; él recuerda que somos solo polvo.
For he knoweth our frame. He remembereth that we are dust:
15 La vida de los seres humanos es como la grama: florecemos como plantas en un campo,
Man’s days are as grass, as the flower of the field so shall he flourish.
16 pero entonces el viento sopla, y nos vamos, desapareciendo sin dejar rastro.
For the spirit shall pass in him, and he shall not be: and he shall know his place no more.
17 Pero el gran amor de Dios durará para toda la eternidad con aquellos que le siguen; su bondad perdurará por todas las generaciones,
But the mercy of the Lord is from eternity and unto eternity upon them that fear him: And his justice unto children’s children,
18 con aquellos que cumplen sus convenios y sus mandamientos.
To such as keep his covenant, And are mindful of his commandments to do them.
19 El Señor ha establecido su trono en los cielos, y gobierna sobre todas las cosas.
The Lord hath prepared his throne in heaven: and his kingdom shall rule over all.
20 ¡Alaben al Señor, ángeles, ustedes poderosos que hacen lo que él dice, escuchando lo que él les ordena!
Bless the Lord, all ye his angels: you that are mighty in strength, and execute his word, hearkening to the voice of his orders.
21 ¡Alaben al Señor, ustedes ejércitos celestiales que le sirven y cumplen su voluntad!
Bless the Lord, all ye his hosts: you ministers of his that do his will.
22 ¡Alabe al Señor, toda cosa en su creación, todos bajo su gobierno! ¡Alaba, alma mía, al Señor!
Bless the Lord, all his works: in every place of his dominion, O my soul, bless thou the Lord.