< Salmos 103 >

1 Un salmo de David. Alaba, alma mía, al Señor; que todo mi ser alabe su santo nombre.
Davidov. Blagoslivljaj Jahvu, dušo moja, i sve što je u meni, sveto ime njegovo!
2 Alaba, alma mía, al Señor; y que no olvide mi ser las maravillosas cosas que él ha hecho por mí.
Blagoslivljaj Jahvu, dušo moja, i ne zaboravi dobročinstva njegova:
3 Él perdona mis pecados, y cura todas mis enfermedades.
on ti otpušta sve grijehe tvoje, on iscjeljuje sve slabosti tvoje;
4 Me salva de la muerte; me honra con su gran amor y misericordia.
on ti od propasti čuva život, kruni te dobrotom i ljubavlju;
5 Llena mi vida con todo lo que es bueno; me rejuvenece, y me hace fuerte como un águila.
život ti ispunja dobrima, k'o orlu ti se mladost obnavlja.
6 El Señor hace lo que está bien, y defiende a los que son abusados.
Jahve čini pravedna djela i potlačenima vraća pravicu,
7 Él explicó sus caminos a moisés: le dijo al pueblo de Israel lo que iba a hacer.
Mojsiju objavi putove svoje, sinovima Izraelovim djela svoja.
8 El Señor es amable y lleno de gracia, y no rápido para la ira. Lleno de amor y justicia.
Milosrdan i milostiv je Jahve, spor na srdžbu i vrlo dobrostiv.
9 Él no nos acusa; ni permanece para siempre airado con nosotros.
Jarostan nije za vječna vremena niti dovijeka plamti srdžba njegova.
10 No nos castiga por nuestros pecados, como debería hacer; no nos devuelve todas las cosas malas que hacemos, aunque lo merezcamos.
Ne postupa s nama po grijesima našim niti nam plaća po našim krivnjama.
11 Porque tan grande como los cielos que están sobre la tierra es su amor con los que le honran.
Jer kako je nebo visoko nad zemljom, dobrota je njegova s onima koji ga se boje.
12 Tan lejos como el este está del oeste es como el Señor ha echado fuera nuestros pecados.
Kako je istok daleko od zapada, tako udaljuje od nas bezakonja naša.
13 Como un padre amoroso, el Señor es amable y compasivo con quienes le siguen.
Kako se otac smiluje dječici, tako se Jahve smiluje onima što ga se boje.
14 Porque él sabe cómo fuimos hechos; él recuerda que somos solo polvo.
Jer dobro zna kako smo sazdani, spominje se da smo prašina.
15 La vida de los seres humanos es como la grama: florecemos como plantas en un campo,
Dani su čovjekovi kao sijeno, cvate k'o cvijetak na njivi;
16 pero entonces el viento sopla, y nos vamos, desapareciendo sin dejar rastro.
jedva ga dotakne vjetar, i već ga nema, ne pamti ga više ni mjesto njegovo.
17 Pero el gran amor de Dios durará para toda la eternidad con aquellos que le siguen; su bondad perdurará por todas las generaciones,
Al' ljubav Jahvina vječna je nad onima što ga se boje i njegova pravda nad sinovima sinova,
18 con aquellos que cumplen sus convenios y sus mandamientos.
nad onima što njegov Savez čuvaju i pamte mu zapovijedi da ih izvrše.
19 El Señor ha establecido su trono en los cielos, y gobierna sobre todas las cosas.
Jahve u nebu postavi prijestolje svoje, i kraljevska vlast svemir mu obuhvaća.
20 ¡Alaben al Señor, ángeles, ustedes poderosos que hacen lo que él dice, escuchando lo que él les ordena!
Blagoslivljajte Jahvu, svi anđeli njegovi, vi jaki u sili, što izvršujete naredbe njegove, poslušni riječi njegovoj!
21 ¡Alaben al Señor, ustedes ejércitos celestiales que le sirven y cumplen su voluntad!
Blagoslivljajte Jahvu, sve vojske njegove, sluge njegove koje činite volju njegovu!
22 ¡Alabe al Señor, toda cosa en su creación, todos bajo su gobierno! ¡Alaba, alma mía, al Señor!
Blagoslivljajte Jahvu, sva djela njegova, na svakome mjestu vlasti njegove: blagoslivljaj Jahvu, dušo moja!

< Salmos 103 >