< Salmos 10 >
1 Señor, ¿por qué estás tan lejos? ¿Por qué te escondes de mi en momentos de tribulación?
Why, Jehovah, dost Thou stand at a distance? Thou dost hide in times of adversity,
2 Los malvados persiguen a los pobres con impunidad. Haz que queden atrapados en sus propios planes.
Through the pride of the wicked, Is the poor inflamed, They are caught in devices that they devised.
3 Porque los malvados se jactan de sus deseos. Alaban al codicioso, pero tratan al Señor con desprecio.
Because the wicked hath boasted Of the desire of his soul, And a dishonest gainer he hath blessed, He hath despised Jehovah.
4 Su orgullo no los deja acercarse a Dios. Nunca está Dios en sus pensamientos.
The wicked according to the height of his face, inquireth not. 'God is not!' [are] all his devices.
5 Todo lo que hacen les parece bueno. Son inconscientes de los juicios de Dios y ridiculizan a todos sus enemigos.
Pain do his ways at all times, On high [are] Thy judgments before him, All his adversaries — he puffeth at them.
6 Ellos piensan dentro de sí: “Nada malo me pasará. Nunca estaré en problemas”.
He hath said in his heart, 'I am not moved,' To generation and generation not in evil.
7 Sus palabras son solo maldición, mentiras y amenazas. Sus lenguas siempre están listas para esparcir aflicción y hacer daño.
Of oaths his mouth is full, And deceits, and fraud: Under his tongue [is] perverseness and iniquity,
8 Se ocultan y tienden emboscadas en las aldeas, y están listos para matar a los inocentes que van por el camino. Siempre están en búsqueda de su próxima víctima.
He doth sit in an ambush of the villages, In secret places he doth slay the innocent. His eyes for the afflicted watch secretly,
9 Se ocultan y esperan para atacar como el león, listos para salir de un salto de su escondite y atrapar a su víctima. Toman por sorpresa a los vulnerables, y lanzan una red sobre ellos.
He lieth in wait in a secret place, as a lion in a covert. He lieth in wait to catch the poor, He catcheth the poor, drawing him into his net.
10 Sus víctimas caen derrumbadas al suelo, sin forma de levantarse. Caen bajo la fuerza de los malvados.
He is bruised — he boweth down, Fallen by his mighty ones hath the afflicted.
11 Ellos piensan: “Dios no se dará cuenta, pues mira hacia otra parte. Él no verá nada”.
He said in his heart, 'God hath forgotten, He hath hid His face, He hath never seen.'
12 ¡Levántate, Señor! ¡Alza tu mano! No te olvides de los que no pueden defenderse.
Arise, O Jehovah! O God, lift up Thy hand! Forget not the humble.
13 ¿Por qué los malvados piensan que pueden tratar a Dios con semejante desprecio? ¿Por qué creen que Dios no les pedirá cuentas?
Wherefore hath the wicked despised God? He hath said in his heart, 'It is not required.'
14 Pero tú ves la aflicción y angustia que causan. Toma esto en tus manos. Los indefensos confían en ti, pues tú defiendes a los huérfanos.
Thou hast seen, For Thou perverseness and anger beholdest; By giving into Thy hand, On Thee doth the afflicted leave [it], Of the fatherless Thou hast been an helper.
15 ¡Destruye el poder de los malvados! Hazlos rendir cuentas a todos, hasta que no quede ni uno solo.
Break the arm of the wicked and the evil, Seek out his wickedness, find none;
16 ¡Señor, tu eres Rey por siempre y para siempre! Las naciones desaparecerán de sus tierras.
Jehovah [is] king to the age, and for ever, The nations have perished out of His land!
17 Señor, tú has escuchado el gemir de los que sufren. Tú los escucharás y los reconfortarás.
The desire of the humble Thou hast heard, O Jehovah. Thou preparest their heart; Thou causest Thine ear to attend,
18 Tú defenderás los derechos del huérfano y del oprimido para que esos, que son apenas otros seres humanos, no los vuelvan a aterrorizar.
To judge the fatherless and bruised: He addeth no more to oppress — man of the earth!