< Salmos 10 >
1 Señor, ¿por qué estás tan lejos? ¿Por qué te escondes de mi en momentos de tribulación?
Why do you stand, Lord, so far away, hiding yourself in times of trouble?
2 Los malvados persiguen a los pobres con impunidad. Haz que queden atrapados en sus propios planes.
The wicked, in their pride, are pursuing the helpless: let them be caught in the schemes they have plotted.
3 Porque los malvados se jactan de sus deseos. Alaban al codicioso, pero tratan al Señor con desprecio.
For the wicked boasts of their wanton greed; the robber despises the Lord, and curses him,
4 Su orgullo no los deja acercarse a Dios. Nunca está Dios en sus pensamientos.
in wicked pride, thinks: God doesn’t care, God doesn’t call to account.
5 Todo lo que hacen les parece bueno. Son inconscientes de los juicios de Dios y ridiculizan a todos sus enemigos.
Never a season that they do not prosper; your judgments are far above out of their sight: they scoff at their foes.
6 Ellos piensan dentro de sí: “Nada malo me pasará. Nunca estaré en problemas”.
Each says in their heart, ‘I will never be shaken; I will live for all time untouched by misfortune.’
7 Sus palabras son solo maldición, mentiras y amenazas. Sus lenguas siempre están listas para esparcir aflicción y hacer daño.
Their mouths are full of deceit and oppression: under their tongues lurks mischief and wrong.
8 Se ocultan y tienden emboscadas en las aldeas, y están listos para matar a los inocentes que van por el camino. Siempre están en búsqueda de su próxima víctima.
Lying in secret in some village ambush, and stealthily watching, they murder the innocent.
9 Se ocultan y esperan para atacar como el león, listos para salir de un salto de su escondite y atrapar a su víctima. Toman por sorpresa a los vulnerables, y lanzan una red sobre ellos.
Like a lion that lurks in a secret lair they lurk intending to catch the defenceless; to seize them, to drag them away in their net.
10 Sus víctimas caen derrumbadas al suelo, sin forma de levantarse. Caen bajo la fuerza de los malvados.
Their victims are crushed, sink down to the ground. Under their claws the hapless fall.
11 Ellos piensan: “Dios no se dará cuenta, pues mira hacia otra parte. Él no verá nada”.
The wicked say in their hearts that God has forgotten, has hidden his face, will see nothing.
12 ¡Levántate, Señor! ¡Alza tu mano! No te olvides de los que no pueden defenderse.
Arise, Lord, lift up your hand, do not forget the cry of the wretched.
13 ¿Por qué los malvados piensan que pueden tratar a Dios con semejante desprecio? ¿Por qué creen que Dios no les pedirá cuentas?
Why do the wicked treat God with contempt, and say in their hearts, ‘God doesn’t care’?
14 Pero tú ves la aflicción y angustia que causan. Toma esto en tus manos. Los indefensos confían en ti, pues tú defiendes a los huérfanos.
You have seen the trouble and sorrow; you mark it all, and will take it in hand. The hapless can count on you, helper of orphans.
15 ¡Destruye el poder de los malvados! Hazlos rendir cuentas a todos, hasta que no quede ni uno solo.
Break the arm of the wicked and evil: search out their sin, till no more be found.
16 ¡Señor, tu eres Rey por siempre y para siempre! Las naciones desaparecerán de sus tierras.
The Lord is king forever and ever: the nations will vanish from his land.
17 Señor, tú has escuchado el gemir de los que sufren. Tú los escucharás y los reconfortarás.
Lord, you have heard the desire of the humble, inclining your ear, strengthening their hearts,
18 Tú defenderás los derechos del huérfano y del oprimido para que esos, que son apenas otros seres humanos, no los vuelvan a aterrorizar.
rights you have won for the crushed and the orphan, so no one on earth may strike terror again.