< Salmos 10 >

1 Señor, ¿por qué estás tan lejos? ¿Por qué te escondes de mi en momentos de tribulación?
Why do you stand far off, Adonai? Why do you hide yourself in times of trouble?
2 Los malvados persiguen a los pobres con impunidad. Haz que queden atrapados en sus propios planes.
In arrogance, the wicked hunt down the weak. They are caught in the schemes that they devise.
3 Porque los malvados se jactan de sus deseos. Alaban al codicioso, pero tratan al Señor con desprecio.
For the wicked boasts of his heart’s cravings. He blesses the greedy, and condemns Adonai.
4 Su orgullo no los deja acercarse a Dios. Nunca está Dios en sus pensamientos.
The wicked, in the pride of his face, has no room in his thoughts for God.
5 Todo lo que hacen les parece bueno. Son inconscientes de los juicios de Dios y ridiculizan a todos sus enemigos.
His ways are prosperous at all times. He is haughty, and your judgments are far from his sight. As for all his adversaries, he sneers at them.
6 Ellos piensan dentro de sí: “Nada malo me pasará. Nunca estaré en problemas”.
He says in his heart, “I shall not be shaken. For generations I shall have no trouble.”
7 Sus palabras son solo maldición, mentiras y amenazas. Sus lenguas siempre están listas para esparcir aflicción y hacer daño.
His mouth is full of cursing, deceit, and oppression. Under his tongue is mischief and iniquity.
8 Se ocultan y tienden emboscadas en las aldeas, y están listos para matar a los inocentes que van por el camino. Siempre están en búsqueda de su próxima víctima.
He lies in wait near the villages. From ambushes, he murders the innocent. His eyes are secretly set against the helpless.
9 Se ocultan y esperan para atacar como el león, listos para salir de un salto de su escondite y atrapar a su víctima. Toman por sorpresa a los vulnerables, y lanzan una red sobre ellos.
He lurks in secret as a lion in his ambush. He lies in wait to catch the helpless. He catches the helpless, when he draws him in his net.
10 Sus víctimas caen derrumbadas al suelo, sin forma de levantarse. Caen bajo la fuerza de los malvados.
The helpless are crushed. They collapse. They fall under his strength.
11 Ellos piensan: “Dios no se dará cuenta, pues mira hacia otra parte. Él no verá nada”.
He says in his heart, “God has forgotten. He hides his face. He will never see it.”
12 ¡Levántate, Señor! ¡Alza tu mano! No te olvides de los que no pueden defenderse.
Arise, Adonai! God, lift up your hand! Don’t forget the helpless.
13 ¿Por qué los malvados piensan que pueden tratar a Dios con semejante desprecio? ¿Por qué creen que Dios no les pedirá cuentas?
Why does the wicked person condemn God, and say in his heart, “God won’t call me into account?”
14 Pero tú ves la aflicción y angustia que causan. Toma esto en tus manos. Los indefensos confían en ti, pues tú defiendes a los huérfanos.
But you do see trouble and grief. You consider it to take it into your hand. You help the victim and the fatherless.
15 ¡Destruye el poder de los malvados! Hazlos rendir cuentas a todos, hasta que no quede ni uno solo.
Break the arm of the wicked. As for the evil man, seek out his wickedness until you find none.
16 ¡Señor, tu eres Rey por siempre y para siempre! Las naciones desaparecerán de sus tierras.
Adonai is King forever and ever! The nations will perish out of his land.
17 Señor, tú has escuchado el gemir de los que sufren. Tú los escucharás y los reconfortarás.
Adonai, you have sh'ma ·heard obeyed· the desire of the humble. You will prepare their heart. You will cause your ear to hear,
18 Tú defenderás los derechos del huérfano y del oprimido para que esos, que son apenas otros seres humanos, no los vuelvan a aterrorizar.
to judge the fatherless and the oppressed, that man who is of the earth may terrify no more.

< Salmos 10 >