< Salmos 10 >
1 Señor, ¿por qué estás tan lejos? ¿Por qué te escondes de mi en momentos de tribulación?
So then, why, O Lord, have you withdrawn far away? Why have you overlooked us in opportunity, in tribulation?
2 Los malvados persiguen a los pobres con impunidad. Haz que queden atrapados en sus propios planes.
While the impious is arrogant, the poor is enflamed. They are held by the counsels that they devise.
3 Porque los malvados se jactan de sus deseos. Alaban al codicioso, pero tratan al Señor con desprecio.
For the sinner is praised by the desires of his soul, and the iniquitous is blessed.
4 Su orgullo no los deja acercarse a Dios. Nunca está Dios en sus pensamientos.
The sinner has provoked the Lord; according to the multitude of his wrath, he will not seek him.
5 Todo lo que hacen les parece bueno. Son inconscientes de los juicios de Dios y ridiculizan a todos sus enemigos.
God is not before his sight. His ways are stained at all times. Your judgments are removed from his face. He will be master of all his enemies.
6 Ellos piensan dentro de sí: “Nada malo me pasará. Nunca estaré en problemas”.
For he has said in his heart, “I will not be disturbed: from generation to generation without evil.”
7 Sus palabras son solo maldición, mentiras y amenazas. Sus lenguas siempre están listas para esparcir aflicción y hacer daño.
His mouth is full of curses, and bitterness, and deceit. Under his tongue are hardship and sorrow.
8 Se ocultan y tienden emboscadas en las aldeas, y están listos para matar a los inocentes que van por el camino. Siempre están en búsqueda de su próxima víctima.
He sits in ambush, with resources in hidden places, so that he may execute the innocent.
9 Se ocultan y esperan para atacar como el león, listos para salir de un salto de su escondite y atrapar a su víctima. Toman por sorpresa a los vulnerables, y lanzan una red sobre ellos.
His eyes catch sight of the poor. He lies in ambush, in hiding like a lion in his den. He lies in ambush, so that he may seize the poor, to seize the poor as he draws him in.
10 Sus víctimas caen derrumbadas al suelo, sin forma de levantarse. Caen bajo la fuerza de los malvados.
With his snare, he will bring him down. He will crouch down and pounce, when he has power over the poor.
11 Ellos piensan: “Dios no se dará cuenta, pues mira hacia otra parte. Él no verá nada”.
For he has said in his heart, “God has forgotten, he has turned away his face, lest he see to the end.”
12 ¡Levántate, Señor! ¡Alza tu mano! No te olvides de los que no pueden defenderse.
O Lord God, rise up. Let your hand be exalted. Do not forget the poor.
13 ¿Por qué los malvados piensan que pueden tratar a Dios con semejante desprecio? ¿Por qué creen que Dios no les pedirá cuentas?
How has the impious one provoked God? For he has said in his heart, “He will not inquire.”
14 Pero tú ves la aflicción y angustia que causan. Toma esto en tus manos. Los indefensos confían en ti, pues tú defiendes a los huérfanos.
You do see, for you examine hardship and sorrow, so that you may deliver them into your hands. The poor one has been abandoned to you. You will be a helper to the orphan.
15 ¡Destruye el poder de los malvados! Hazlos rendir cuentas a todos, hasta que no quede ni uno solo.
Break the arm of the sinner and the malicious. His sin will be sought, and it will not be found.
16 ¡Señor, tu eres Rey por siempre y para siempre! Las naciones desaparecerán de sus tierras.
The Lord shall reign in eternity, even forever and ever. You will perish the Gentiles from his land.
17 Señor, tú has escuchado el gemir de los que sufren. Tú los escucharás y los reconfortarás.
The Lord has heeded the desire of the poor. Your ear has listened to the preparation of their heart,
18 Tú defenderás los derechos del huérfano y del oprimido para que esos, que son apenas otros seres humanos, no los vuelvan a aterrorizar.
so as to judge for the orphan and the humble, so that man may no longer presume to magnify himself upon the earth.