< Salmos 10 >
1 Señor, ¿por qué estás tan lejos? ¿Por qué te escondes de mi en momentos de tribulación?
Why, O LORD, do You stand far off? Why do You hide in times of trouble?
2 Los malvados persiguen a los pobres con impunidad. Haz que queden atrapados en sus propios planes.
In pride the wicked pursue the needy; let them be caught in the schemes they devise.
3 Porque los malvados se jactan de sus deseos. Alaban al codicioso, pero tratan al Señor con desprecio.
For the wicked man boasts in the cravings of his heart; he blesses the greedy and reviles the LORD.
4 Su orgullo no los deja acercarse a Dios. Nunca está Dios en sus pensamientos.
In his pride the wicked man does not seek Him; in all his schemes there is no God.
5 Todo lo que hacen les parece bueno. Son inconscientes de los juicios de Dios y ridiculizan a todos sus enemigos.
He is secure in his ways at all times; Your lofty judgments are far from him; he sneers at all his foes.
6 Ellos piensan dentro de sí: “Nada malo me pasará. Nunca estaré en problemas”.
He says to himself, “I will not be moved; from age to age I am free of distress.”
7 Sus palabras son solo maldición, mentiras y amenazas. Sus lenguas siempre están listas para esparcir aflicción y hacer daño.
His mouth is full of cursing, deceit, and violence; trouble and malice are under his tongue.
8 Se ocultan y tienden emboscadas en las aldeas, y están listos para matar a los inocentes que van por el camino. Siempre están en búsqueda de su próxima víctima.
He lies in wait near the villages; in ambush he slays the innocent; his eyes watch in stealth for the helpless.
9 Se ocultan y esperan para atacar como el león, listos para salir de un salto de su escondite y atrapar a su víctima. Toman por sorpresa a los vulnerables, y lanzan una red sobre ellos.
He lies in wait like a lion in a thicket; he lurks to seize the oppressed; he catches the lowly in his net.
10 Sus víctimas caen derrumbadas al suelo, sin forma de levantarse. Caen bajo la fuerza de los malvados.
They are crushed and beaten down; the hapless fall prey to his strength.
11 Ellos piensan: “Dios no se dará cuenta, pues mira hacia otra parte. Él no verá nada”.
He says to himself, “God has forgotten; He hides His face and never sees.”
12 ¡Levántate, Señor! ¡Alza tu mano! No te olvides de los que no pueden defenderse.
Arise, O LORD! Lift up Your hand, O God! Do not forget the helpless.
13 ¿Por qué los malvados piensan que pueden tratar a Dios con semejante desprecio? ¿Por qué creen que Dios no les pedirá cuentas?
Why has the wicked man renounced God? He says to himself, “You will never call me to account.”
14 Pero tú ves la aflicción y angustia que causan. Toma esto en tus manos. Los indefensos confían en ti, pues tú defiendes a los huérfanos.
But You have regarded trouble and grief; You see to repay it by Your hand. The victim entrusts himself to You; You are the helper of the fatherless.
15 ¡Destruye el poder de los malvados! Hazlos rendir cuentas a todos, hasta que no quede ni uno solo.
Break the arm of the wicked and evildoer; call him to account for his wickedness until none is left to be found.
16 ¡Señor, tu eres Rey por siempre y para siempre! Las naciones desaparecerán de sus tierras.
The LORD is King forever and ever; the nations perish from His land.
17 Señor, tú has escuchado el gemir de los que sufren. Tú los escucharás y los reconfortarás.
You have heard, O LORD, the desire of the humble; You will strengthen their hearts. You will incline Your ear,
18 Tú defenderás los derechos del huérfano y del oprimido para que esos, que son apenas otros seres humanos, no los vuelvan a aterrorizar.
to vindicate the fatherless and oppressed, that the men of the earth may strike terror no more.