< Salmos 10 >

1 Señor, ¿por qué estás tan lejos? ¿Por qué te escondes de mi en momentos de tribulación?
耶和华啊,你为什么站在远处? 在患难的时候为什么隐藏?
2 Los malvados persiguen a los pobres con impunidad. Haz que queden atrapados en sus propios planes.
恶人在骄横中把困苦人追得火急; 愿他们陷在自己所设的计谋里。
3 Porque los malvados se jactan de sus deseos. Alaban al codicioso, pero tratan al Señor con desprecio.
因为恶人以心愿自夸; 贪财的背弃耶和华,并且轻慢他。
4 Su orgullo no los deja acercarse a Dios. Nunca está Dios en sus pensamientos.
恶人面带骄傲,说:耶和华必不追究; 他一切所想的都以为没有 神。
5 Todo lo que hacen les parece bueno. Son inconscientes de los juicios de Dios y ridiculizan a todos sus enemigos.
凡他所做的,时常稳固; 你的审判超过他的眼界。 至于他一切的敌人, 他都向他们喷气。
6 Ellos piensan dentro de sí: “Nada malo me pasará. Nunca estaré en problemas”.
他心里说:我必不动摇, 世世代代不遭灾难。
7 Sus palabras son solo maldición, mentiras y amenazas. Sus lenguas siempre están listas para esparcir aflicción y hacer daño.
他满口是咒骂、诡诈、欺压, 舌底是毒害、奸恶。
8 Se ocultan y tienden emboscadas en las aldeas, y están listos para matar a los inocentes que van por el camino. Siempre están en búsqueda de su próxima víctima.
他在村庄埋伏等候; 他在隐密处杀害无辜的人。 他的眼睛窥探无倚无靠的人;
9 Se ocultan y esperan para atacar como el león, listos para salir de un salto de su escondite y atrapar a su víctima. Toman por sorpresa a los vulnerables, y lanzan una red sobre ellos.
他埋伏在暗地,如狮子蹲在洞中。 他埋伏,要掳去困苦人; 他拉网,就把困苦人掳去。
10 Sus víctimas caen derrumbadas al suelo, sin forma de levantarse. Caen bajo la fuerza de los malvados.
他屈身蹲伏, 无倚无靠的人就倒在他爪牙之下。
11 Ellos piensan: “Dios no se dará cuenta, pues mira hacia otra parte. Él no verá nada”.
他心里说: 神竟忘记了; 他掩面永不观看。
12 ¡Levántate, Señor! ¡Alza tu mano! No te olvides de los que no pueden defenderse.
耶和华啊,求你起来! 神啊,求你举手,不要忘记困苦人!
13 ¿Por qué los malvados piensan que pueden tratar a Dios con semejante desprecio? ¿Por qué creen que Dios no les pedirá cuentas?
恶人为何轻慢 神, 心里说:你必不追究?
14 Pero tú ves la aflicción y angustia que causan. Toma esto en tus manos. Los indefensos confían en ti, pues tú defiendes a los huérfanos.
其实你已经观看; 因为奸恶毒害,你都看见了, 为要以手施行报应。 无倚无靠的人把自己交托你; 你向来是帮助孤儿的。
15 ¡Destruye el poder de los malvados! Hazlos rendir cuentas a todos, hasta que no quede ni uno solo.
愿你打断恶人的膀臂; 至于坏人,愿你追究他的恶,直到净尽。
16 ¡Señor, tu eres Rey por siempre y para siempre! Las naciones desaparecerán de sus tierras.
耶和华永永远远为王; 外邦人从他的地已经灭绝了。
17 Señor, tú has escuchado el gemir de los que sufren. Tú los escucharás y los reconfortarás.
耶和华啊,谦卑人的心愿, 你早已知道。 你必预备他们的心, 也必侧耳听他们的祈求,
18 Tú defenderás los derechos del huérfano y del oprimido para que esos, que son apenas otros seres humanos, no los vuelvan a aterrorizar.
为要给孤儿和受欺压的人伸冤, 使强横的人不再威吓他们。

< Salmos 10 >