< Proverbios 9 >
1 La sabiduría ha construido su casa, ha preparado sus siete pilares.
A verdadeira sabedoria edificou sua casa; ela lavrou suas sete colunas.
2 Ella ha sacrificado a sus animales para obtener su carne; ha mezclado su vino y ha alistado la mesa.
Ela sacrificou seu sacrifício, misturou seu vinho, e preparou sua mesa.
3 Ha enviado a sus siervas con invitaciones. Llama desde los lugares altos de la ciudad, diciendo:
Mandou suas servas, [e] está convidando desde os pontos mais altos da cidade, dizendo:
4 “¡Todos los que necesiten aprender, vengan a mi!” A los insensatos les dice:
Qualquer um que for ingênuo, venha aqui. Aos que têm falta de entendimento, ela diz:
5 “Vengan, coman mi carne y beban del vino que he mezclado.
Vinde, comei do meu pão; e bebei do vinho que misturei.
6 Dejen de vivir con necedad, y sigan el camino de la sensatez”.
Abandonai a tolice; e vivei; e andai pelo caminho da prudência.
7 Si corriges al burlador, recibirás insultos; si corriges al malvado por lo que hace, recibirás abuso.
Aquele que repreende ao zombador, toma desonra para si mesmo; e o que tenta corrigir ao perverso acaba sendo manchado.
8 Por lo tanto, no discutas con los burladores, pues solo te odiarán; discute con el sabio y te amará.
Não repreendas ao zombador, para que ele não te odeie; repreende ao sábio, e ele te amará.
9 Educa al sabio y se volverá más sabio. Enseña a los que viven en rectitud y aumentarán su conocimiento.
Ensina ao sábio, e ele será mais sábio ainda; instrui ao justo, e ele aumentará seu conhecimento.
10 El principio de la sabiduría es honrar a Dios. Y el conocimiento del Santo trae inteligencia.
O temor ao SENHOR é o princípio da sabedoria; e o conhecimento dos santos [é] a prudência.
11 Mediante la sabiduría vivirás muchos años más. Añadirás años a tu vida.
Porque por mim teus dias serão multiplicados; e anos de vida a ti serão aumentados.
12 Si eres sabio, tú obtendrás los beneficios de la sabiduría, pero si eres un burlador, solo tú sufrirás las consecuencias.
Se fores sábio, serás sábio para ti; e se fores zombador, somente tu aguentarás.
13 La estupidez es como una mujer escandalosa e ignorante.
A mulher louca é causadora de tumultos; [ela é] tola, e não sabe coisa alguma.
14 Esa que se sienta en la puerta de su casa, se sienta en los lugares altos de la ciudad,
E se senta à porta de sua casa, sobre uma cadeira, nos lugares altos da cidade;
15 llamando a los que pasan, involucrándose en asuntos ajenos, y diciendo:
Para chamar aos que passam pelo caminho, e passam por suas veredas, [dizendo]:
16 “¡Los que necesiten aprender, vengan a mi!” A los necios les dice:
Qualquer um que for ingênuo, venha aqui! E aos que tem falta de entendimento, ela diz:
17 “El agua robada es dulce, y la comida que se come en secreto sabe mejor!”
As águas roubadas são doces; e o pão escondido é agradável.
18 Pero ellos no saben que los Muertos están con ella, que aquellos a quienes ella ha invitado antes están en lo profundo de una tumba. (Sheol )
Porém não sabem que ali estão os mortos; seus convidados estão nas profundezas do Xeol. (Sheol )