< Proverbios 9 >
1 La sabiduría ha construido su casa, ha preparado sus siete pilares.
A Sabedoria já edificou a sua casa, já lavrou as suas sete columnas.
2 Ella ha sacrificado a sus animales para obtener su carne; ha mezclado su vino y ha alistado la mesa.
Já sacrificou as suas victimas, misturou o seu vinho: e já preparou a sua mesa.
3 Ha enviado a sus siervas con invitaciones. Llama desde los lugares altos de la ciudad, diciendo:
Já mandou as suas creadas, já anda convidando desde as alturas da cidade, dizendo:
4 “¡Todos los que necesiten aprender, vengan a mi!” A los insensatos les dice:
Quem é simples, volte-se para aqui. Aos faltos d'entendimento diz:
5 “Vengan, coman mi carne y beban del vino que he mezclado.
Vinde, comei do meu pão, e bebei do vinho que tenho misturado.
6 Dejen de vivir con necedad, y sigan el camino de la sensatez”.
Deixae a parvoice, e vivei; e andae pelo caminho do entendimento.
7 Si corriges al burlador, recibirás insultos; si corriges al malvado por lo que hace, recibirás abuso.
O que reprehende ao escarnecedor, affronta toma para si; e o que redargue ao impio, pega-se-lhe a sua mancha.
8 Por lo tanto, no discutas con los burladores, pues solo te odiarán; discute con el sabio y te amará.
Não reprehendas ao escarnecedor, para que te não aborreça: reprehende ao sabio, e amar-te-ha.
9 Educa al sabio y se volverá más sabio. Enseña a los que viven en rectitud y aumentarán su conocimiento.
Dá ao sabio, e elle se fará mais sabio: ensina ao justo, e se augmentará em doutrina.
10 El principio de la sabiduría es honrar a Dios. Y el conocimiento del Santo trae inteligencia.
O temor do Senhor é o principio da sabedoria, e a sciencia do Sancto a prudencia.
11 Mediante la sabiduría vivirás muchos años más. Añadirás años a tu vida.
Porque por mim se multiplicam os teus dias, e annos de vida se te augmentarão.
12 Si eres sabio, tú obtendrás los beneficios de la sabiduría, pero si eres un burlador, solo tú sufrirás las consecuencias.
Se fores sabio, para ti sabio serás; e, se fores escarnecedor, tu só o supportarás.
13 La estupidez es como una mujer escandalosa e ignorante.
A mulher louca é alvoroçadora, é simples, e não sabe coisa nenhuma.
14 Esa que se sienta en la puerta de su casa, se sienta en los lugares altos de la ciudad,
E assenta-se á porta da sua casa sobre uma cadeira, nas alturas da cidade,
15 llamando a los que pasan, involucrándose en asuntos ajenos, y diciendo:
Para chamar aos que passam pelo caminho, e endireitam as suas veredas, dizendo:
16 “¡Los que necesiten aprender, vengan a mi!” A los necios les dice:
Quem é simples, volte-se para aqui. E aos faltos de entendimento diz:
17 “El agua robada es dulce, y la comida que se come en secreto sabe mejor!”
As aguas roubadas são doces, e o pão tomado ás escondidas é suave.
18 Pero ellos no saben que los Muertos están con ella, que aquellos a quienes ella ha invitado antes están en lo profundo de una tumba. (Sheol )
Porém não sabes que ali estão os mortos: os seus convidados estão nas profundezas do inferno. (Sheol )