< Proverbios 9 >

1 La sabiduría ha construido su casa, ha preparado sus siete pilares.
Bölcsesség fölépítette házát, kivágta oszlopait, hetet.
2 Ella ha sacrificado a sus animales para obtener su carne; ha mezclado su vino y ha alistado la mesa.
Levágta a lakomájára valót, töltötte borát, el is rendezte asztalát.
3 Ha enviado a sus siervas con invitaciones. Llama desde los lugares altos de la ciudad, diciendo:
Küldte leányzóit, vendégeket hí meg a város magaslatainak tetején.
4 “¡Todos los que necesiten aprender, vengan a mi!” A los insensatos les dice:
Ki együgyű, térjen ide; esztelen – annak mondja:
5 “Vengan, coman mi carne y beban del vino que he mezclado.
Jertek, egyetek kenyeremből és igyatok a borból, melyet töltöttem!
6 Dejen de vivir con necedad, y sigan el camino de la sensatez”.
Hagyjátok az együgyűséget, hogy éljetek és haladjatok az értelem útján.
7 Si corriges al burlador, recibirás insultos; si corriges al malvado por lo que hace, recibirás abuso.
A ki csúfolót oktat, szégyent szerez magának, s a ki gonoszt megint, hibát önmagának.
8 Por lo tanto, no discutas con los burladores, pues solo te odiarán; discute con el sabio y te amará.
Ne intsd meg a csúfolót, nehogy meggyűlöljön, intsd meg a bölcset és megszeret téged.
9 Educa al sabio y se volverá más sabio. Enseña a los que viven en rectitud y aumentarán su conocimiento.
Adj a bölcsnek és még bölcsebb lesz, tudasd az igazzal és gyarapodik tanulságban.
10 El principio de la sabiduría es honrar a Dios. Y el conocimiento del Santo trae inteligencia.
A bölcsesség kezdete az istenfélelem, és a Szentnek megismerése értelem.
11 Mediante la sabiduría vivirás muchos años más. Añadirás años a tu vida.
Mert általam sokasodnak napjaid és meggyarapodnak a te életed évei.
12 Si eres sabio, tú obtendrás los beneficios de la sabiduría, pero si eres un burlador, solo tú sufrirás las consecuencias.
Ha bölcs lettél, magadnak lettél bölcs, s ha csúfoló lettél, egyedül te viseled.
13 La estupidez es como una mujer escandalosa e ignorante.
Balgaság asszony zajongó, együgyű és mitsem tud.
14 Esa que se sienta en la puerta de su casa, se sienta en los lugares altos de la ciudad,
Háza bejáratába ül, székre, a város magaslatain,
15 llamando a los que pasan, involucrándose en asuntos ajenos, y diciendo:
hogy meghívja az úton arra menőket, kik egyenesen járnak ösvényeiken.
16 “¡Los que necesiten aprender, vengan a mi!” A los necios les dice:
Ki együgyű, térjen ide, és esztelen – annak mondja:
17 “El agua robada es dulce, y la comida que se come en secreto sabe mejor!”
Lopott víz édes és titkosság kenyere kellemes!
18 Pero ellos no saben que los Muertos están con ella, que aquellos a quienes ella ha invitado antes están en lo profundo de una tumba. (Sheol h7585)
És nem tudja, hogy árnyak vannak ott, az alvilág mélységeiben vannak meghívottjai. (Sheol h7585)

< Proverbios 9 >